阳光77770906
big: 常用词,使用广泛,较口语化。多指体积、重量或容量等方面的"大",有时也用于描写抽象之物。large: 普通用词,含义广,指体积、面积、容量、数量以及程度等方面的大,具体或抽象意义均可用。huge: 含义广,强调体积或容积的庞大。也可用于引申意义。
BeiJing我的爱
1、big最通俗、常用,强调比正常程度、范围及规模的标准大,常用于修饰人、物或数量。反义词是little和small。They were all very big and strong. 他们个个高大强壮。China is a big country. 中国是个大国(强调实力)2、 huge强调尺寸、体积”庞大”,容量和数量”巨大”。指体积时,比large所指的体积大,但不强调重量。He lived in a huge house. 他住在一个很大的房子里。He has a huge sum of money. 他有一大笔钱。3、large强调远远超过标准的”大”,可指”数量、容量、体积和面积的大”,比big正式,反义词是small。Shall we go to the largest island or the smallest one?我们去最大的岛还是去最小的岛?China is a large and beautiful country.中国是个大而美丽的国家。(强调面积)