• 回答数

    10

  • 浏览数

    234

王子恭贺
首页 > 英语培训 > 下一期的英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

秉诚装饰

已采纳

英语The second instalment翻译成中文是:“第二批”。

重点词汇:instalment

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、双语例句

下一期的英文

125 评论(13)

美罗Tutu

英语The second instalment翻译成中文是:“第二批”。

重点词汇:second

一、单词音标

二、单词释义

三、词形变化

四、短语搭配

五、词语用法

六、双语例句

104 评论(11)

沈阳硅藻泥

直接是“sample“就可以廖。

181 评论(10)

丹枫在心

trial issue

177 评论(11)

飛天彩绘

1、用现在完成时,表明说话人已经这么做了:I have had to put off my vacation to the next.当然也可以用一般现在时:I have to put off my vacation the the next.2、推迟,也可以用 postpone;假期,也可以用 holidayI have to postpone my holiday to the next one.

110 评论(9)

阿达殿下

英语The second instalment翻译为第二批。

重点词汇:instalment

instalment

音标:英 [ɪnˈstɔːlmənt]   美 [ɪnˈstɔːlmənt]

意思:n.(分期付款的)一期付款;(报章连载小说的)一节;(电视连续剧的)一集。

短语搭配:

1、yearly instalment 按月摊付 ; 按年摊还

2、instalment selling [贸易] 分期付款销售法

3、instalment purchase [贸易] 分期付款进货 ; 分期付款购买

例句:

1、The price is payable in monthly instalments.

本价格可按月分期付款。

2、The final instalment on the loan is due next week.

贷款的最后一期付款下个星期到期。

3、When is the next instalment due?

下一期的分期付款应该是什么时候?

209 评论(11)

QQ荔枝蜜

Sample Periodical

130 评论(9)

广州文仔

推迟用put off不是挺好的吗? up好象跟时间的关系不大

347 评论(10)

最爱小白菜@@

我不得不把我的假期推迟到下一星期.英语翻译推迟是put off翻译:I had to put off my vacation until next week.仅供参考,谢谢欣赏

210 评论(14)

真巧穆斯林

《辞海》对于的解释是:“定期出版的报刊,在前一期已出版,下一期尚未出版的一段时间内,对发生的重大新闻和特殊事件,为迅速及时地向读者报道而临时编印的报刊,因不列入原有的编号,故名。”英文:extra同“番外”,日本语中的“番外”其实是沿用汉语中的“号外”,“番”即是“号”的意思。因此,在一定程度上,日本语的“番外”与汉语的“号外”的意义是一样的。

266 评论(11)

相关问答