• 回答数

    5

  • 浏览数

    185

萌萌cxm1004
首页 > 英语培训 > 英文名著片段分析

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一个老神仙

已采纳

Do you know I was very sad when I saw the number... If it is really hard to continue,give it up,or I will feel sorry.

英文名著片段分析

81 评论(12)

a长了一半的草

which 引导的定语修饰 subject .

129 评论(8)

qieerdingdon

卢卡斯小姐不顾她的朋友提这样一个问题的他,立即引发伊丽莎白这样做,她转向他。

179 评论(15)

CuteGourmet

网上有中文译本,翻的比较好~~

143 评论(15)

芳宝女郎

Miss Lucas defied her friend to mention such a subject to him, which immediately provoking Elizabeth to do it,she turned to him.defied是defy的过去式,意思是:抗拒,违抗。mention发言,提到subject议题,主题immediately立即,马上provoking刺激、挑起、鼓励(去做某事)turned to 转向Miss Lucas defied her friend to mention such a subject to him, (卢卡斯小姐不顾她的朋友提这样一个问题给他,)“which”指代“such a subject (这样一个问题)”是怎样的一个问题呢?接着进一步阐明“这个问题”会 immediately provoking Elizabeth to do it,(立即刺激或鼓励伊丽莎白去做它,它也是指这件事。)she turned to him.(她转向他。引申为她求助于他. )因此,本句译为:卢卡斯小姐不顾她的朋友提这样一个(会立即刺激或鼓励伊丽莎白去做这件事的)议题给他,她向他求助。或,卢卡斯小姐不顾她的朋友提这样一个问题给他,(这个问题会立即刺激或鼓励伊丽莎白去做它),她向他求助。

142 评论(15)

相关问答