杜拉拉candy
英文摘要只需抓住两点即可:汉语的归纳概括和英语的清晰表述。
所以,要写出一篇高分的摘要,考生应具备两种基本能力:首先应具备理解原文、掌握全文中心思想的能力。其次应具备用简练的语言将原文的中心思想表达出来的能力。这也正好与《大纲》中规定的小作文的测试要点“归纳、概括、表述”相一致。
模板句型:
开头句:自我介绍、说明写信目的。
I’m interested in … Could you provide me with more details?
我对……感兴趣,你能提供我更多的细节吗?
I would be very grateful to you if you let me know.
如果你让我知道,我将非常感谢你。
结尾句:表示感谢,期盼回复。
I am expecting your early reply/ your immediate response.
我期待着你的早日答复。
Your prompt attention to this letter would be highly appreciated.
如能及时收到此信,我们将不胜感激。
越狱找食吃
摘要英文:abstract
abstract 读法 英 [ˈæbstrækt] 美 [ˈæbstrækt]
短语:
1、abstract in red and yellow 红黄相间的抽象画
2、abstract from a magazine 杂志摘要
3、abstract of a contract 合同的摘要
示例:
It might also be necessary to supply an abstract of the review of the literature as well.
可能也有必要提供这篇文学评论的摘要。
词语用法:
1、abstract用作名词时其意思有以下几点:一是“抽象概念”; 二是“抽象派艺术作品”,如抽象画、抽象雕塑、抽象设计等; 三是文献等的“摘要; 概要; 精粹; 梗概”,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。
2、abstract常用于短语in the abstract中,意思是“就一般而言; 抽象地; 在理论上”, abstract前的定冠词the不可遗漏。
词义辨析:
abstract, digest, outline, summary这四个词都可表示“摘要”,即对已经流行的文字进行压缩的结果。其区别是:
1、从原始材料上说:summary和outline用于任何一篇文章; abstract用于一篇学术或法律方面比较艰深或复杂的文章; 而digest则用于来源不同的若干篇文章。
2、从含义上说:abstract强调简洁和实质性内容的集中; summary注重简练,而不刻意追求风格或事实、细节; outline侧重“要点”; 而digest则通常不仅要展示原作的精髓,也常常保留原作的语言和风格。
3、从形式上说:abstract, summary和digest都是一篇短文; 而outline则可以是一篇短文,也可以是一些编号或关键性词语。
4、从位置上说:abstract一般位于正文之前; summary和outline既可位于正文之前,也可独立成篇; digest则完全是另一篇文章。