回答数
6
浏览数
98
丝雨如薇
hehe,,就diandian最好了,名字翻译,不要逐字的
南京爱华会务
Anez或little
酒窝喵喵兔
dot可以不?
奔跑的鱼肝油
您好,中文名翻译成英文时,读法只要与中文一样即可。一般用英文介绍自数先说名「点点」再说姓氏比如「沈」:DiandianShen(名字写在前无需使用逗号)但如果是姓氏在名字前会以逗号做区别比如:Shen,Diandian因为外国人对於拼音的读法与我们有些出入所以有些人发音会稍微不太一样或甚至念不准确,但这不影响您自我介绍。您不需要去迎合他们的发音来介绍自己的名字。
吧啦左耳
为您解答点点,名词,spots,dots点点,人名,Diandian
上海大徐
名字这东西就图个读音,读音都变了就不是以前的名字了
优质英语培训问答知识库