• 回答数

    6

  • 浏览数

    243

一17777777
首页 > 英语培训 > 帝骑英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

威达天下

已采纳

《假面骑士decade》叫帝骑是因为新创华译的翻译。

《假面骑士帝骑》百度网盘高清免费资源在线观看

链接:

照相馆之女・夏海,梦见了众多假面骑士与谜之敌的交战。为何她能知道敌人的名字为Decade?那种纠葛下,她被楼下住在照相馆的流浪青年・士与客人的纠纷给惊醒。士通过摄影来赚钱,但好像从没拍到过像样的照片, 反而经常把客人们给惹怒。

帝骑英语翻译

358 评论(8)

地球是个圆曲奇

decade ['dekeid]基本翻译n. 十年网络释义decade:十年|十进位|十进制的decade unit:十进仪器|十进制计数器|十进制单元decade adder:十进制加法器

218 评论(12)

方可可同学

decade的意思:十年,十年期(尤指一个年代)

decade 读法 英 [ˈdekeɪd]   美 [ˈdekeɪd]

短语:

1、the past decade 在过去的十年里

2、last decade 在最近的十年

3、next decade 自下个十年期间

示例:

At least one supernova occurs per decade in our galaxy.

在我们的星系中每10年至少有一颗超新星出现。

decade的近义词:period

词语用法:

1、period表示一段时间时,一般不指一点时间。如果从全部过程的角度来看,每一个period也可算是一“点”,常与介词at连用。 例:at any period of the year(在这一年的任何一个时段);

2、表示朝代时,用dynasty或period,如Qing Dynasty/Period(清朝)。表示某个皇帝的朝代时,用reign或period来表示,如the Qian Long Reign/Period(乾隆朝);

词汇搭配:

1、prehistoric period 史前时代

2、pre-school period 学龄前阶段

3、present period 目前阶段

4、remote period 很久前的时期

5、short period 短期

170 评论(14)

爷很忙2

decade ['dekeid] n. 1. 十年,十年期,十年间 2. 以最后一位数为0的一年开始的十年间,十年代: 例句: the decade of the 1990’s 20世纪90年代的十年间 3. 十;十个(构成的)一组,十个一套 4. (由一颗大珠十颗小珠构成的)念珠的一部分 decade ['dekeid] n. 1. a period of 10 years 2. the cardinal number that is the sum of nine and one; the base of the decimal system decade.. 1. 十年常用英语词汇分类记忆时间 ...century 世纪decade 十年score years 二十年 2. 十进位医学英语词汇(D) ...debris 碎片decade 十进位decade computer 十进制计数器 3. 十进制的英语新词汇与常用词汇的翻译(36) ...decadal 十的decade 十进制的decadence 颓废 4. 十进制土木工程英语 ...debris 瓦砾;碎屑;泥石 Decade 十进制 decarbonizing 脱碳(除去碳素) ...decade..十年 | 十进位 | 十进制的 | 十进制 decade 例句与用法 1. I believed that this struggle is going to go on and it might well be decided in the next decade. 我相信这一对抗还将会持续下去,并可能在下一个十年中得出结果。 2. I won it after a decade of hardship”. 我赢得它是由于10年的艰辛3. A decade ago, they grew 36,000 acres. 10年前他们种3.6万英亩。

305 评论(8)

热心网友小王

十年,十年间。

147 评论(15)

奔跑小猪mm

《假面骑士decade》叫帝骑是因为新创华译的翻译。

分析:假面骑士Decade是日本特摄剧《假面骑士Decade》中登场的主角假面骑士。基本色调为品红,复眼的颜色为绿色。标志类似于条形码。被称为“破坏所有骑士的存在”、“一切事物的破坏者”、“世界的破坏者”、“恶魔”等等。

口头禅为“一位路过的假面骑士罢了,给我记住了”,因为新创华译对decade的翻译是“帝骑”,因此也称呼为假面骑士帝骑。

其他外号:王小明。

因为Decade整部剧一开始就是收集骑士卡片,并通过逐渐增加的卡牌来增加战斗力。这样子的一个剧情发展与《魔法少女小樱》里面的男主角李小狼收集库洛牌非常相似。

而大陆把李小狼翻译成王小明,某字幕组就把假面骑士Decade也叫做了王小明,之后就慢慢流传开了。个人感觉这完全就是2个男主角的性质比较相似,才会有这个称号。

299 评论(12)

相关问答