回答数
8
浏览数
151
陽-iYummy
the impression of him was not very good to me at the beginning.
惠跳舞的鱼
一定要分得这么清楚中文就无法翻译了你为什么不这样理解呢?原来就是事实上、本来、其实的意思嘛
有心便是海
actually也是“原来”
猪猪爱次次
turn out to beph.1. (后接名词或形容词)结果是...;原来是...;证明是...
永远的终结者
Originally
诗诗2009
i never had a good impression about him.
dream959595
英语 So originally 的翻译为:所以最初……
麻球小子
“哇,原来今天是星期五呀!”可以说"so, it's Friday today!"汉语的“原来”,在不同的语境,不同的上下文,不同的场合,可以有不同的英语翻译,要看情况,
优质英语培训问答知识库