• 回答数

    4

  • 浏览数

    147

念念1218
首页 > 英语培训 > buttress英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

沁水冰心

已采纳

支撑刚性梁 [词典] buttress brace; buttress brace英 [ˈbʌtrɪs breis] 美 [ˈbʌtrɪs bres] 词典支撑刚性梁,加劲[强]梁,垛间支撑梁

buttress英文

300 评论(13)

灬筱筱筱灬

拱门的英文[建筑] arch; archway; arched door◇拱门侧塔 buttress tower; 拱门落水洞 arch ponor; 拱门饰 archivolt矮拱门 flying arch拱廊;拱门 arch拱门饰 decorated archivolt拱门桅 arch mast双拱门 double archway铁拱门 small iron arch fixed in the ground through which balls are hit月拱门 moongate半圆形拱门 roman arch拱;弓形;拱门 arch拱门侧塔 buttress tower拱门落水洞 arch ponor拱门式冲床 arch press拱门之舞 arch dances哈德良拱门 hadrians arch荷兰式拱门 dutch arch尖端拱门。 gothic arch交叉拱门 interlacing arch景观拱门 landscape arch科罗布拱门 kolob arch绿色拱门 green arch树精拱门 treant arches塔斯曼拱门 tasman arch泰西半拱门 arch of tesiphon提图斯拱门 arch of titus拱路 arch拱门窗上的葱形线饰 accolade; accollee例句与用法There is a beautiful arch there .那儿有一个美丽的拱门。Vanamee, hidden in the deep shadow of the archway, did not move .伐那米躲在那拱门的浓浓的阴影里,一动也不动。Romola had had her eyes fixed absently on the arched opening, but she had not seen the distant hill .罗摩拉的眼睛刚才是失神地望着拱门的外面,但是她根本没有看见远处的山丘。He remembered wandering through dimly lit street, past ghast, black-shadowed archways and evil-looking houses .他记得曾在灯光暗淡的街上Q,走过许多可怕的、黑沉沉的拱门和鬼气森森的房屋。Miss ingram returned to us through the arch英格拉姆小姐走过拱门回到了我们这里。Arches , canyon land and lake powell 4 days拱门国家公园峡谷地带公园包伟湖四日游Moab - arches national park - salt lake city - hometown莫柏市拱门国家公园盐湖城家园Arches , canyonland 4d arches - canyon land - lake powell拱门国家公园峡谷地带公园包伟湖Marble arch is a famous london landmark大理石拱门是著名的伦敦标志Here is another picture of setting sun shining on the arch这是阳光照射在拱门上的另一张照片

308 评论(10)

茜茜Julie

ass [aes] n. 驴, 笨人, 臀部 ▲ bass [beis][baes] n.&a. 低音部, 男低音(的), 低音乐器 ▲ carcass ['ka:k()s] n. (屠宰后)畜体,尸体, (=carcase) jackass ['d3aekaes] n. 公驴, 愚人, 傻子, 傻瓜 lass [laes] n. 少女, 爱人, 情妇, <苏格兰>女佣 高小 ● 1x41.01 class [kla:s][klaes] n.&v. (一节)课,班级,阶级,社会等级,种类 second-class [,sek()nd'kla:s] a.&ad. 二等的,第二流的,次劣的 ●新 middle-class ['midl'kla:s][-'klaes] a.&n. 中产阶级的,中层社会的,中阶层, n.(the middle class) working-class ['w():kiη kla:s] n.&a. 工人阶级(的),劳动阶级的,(the working class) first-class [,f():st'kla:s] a.&ad. 最好的(地),第一流的(地),头等的,头等舱,优秀的(地) windlass ['windl()s] a.&v. 卷扬机 辘轳, 绞盘, 用绞盘吊起 高小 ● 1x41.06 glass [gla:s][glaes] n.&v. 玻璃, 玻璃制品, 玻璃杯, 镜子, 眼镜, 望远镜, 气压计, 晴雨表 stained glass [,steind'gla:s] n. 彩色玻璃(常于镶嵌在教堂的窗户) eyeglass ['aigla:s] n. 镜片, [复]眼镜 looking-glass ['lukiηgla:s][-glaes] n. 镜子,正好相反的 isinglass ['aiziηgla:s][-glaes] n. 鱼胶, 明胶(用作胶粘剂和印刷油墨), 云母 d4.6E.9 hourglass ['au()gla:s][-glaes] n. 沙漏, 时漏 spy-glass ['spaigla:s][-glaes] n. 小型单筒望远镜 cutlass ['k∧tl()s] n. (水手用的)短刀, 短剑, 短弯刀, (=cutlas) 高 ● 3g03.4 mass [maes][ma:s] n.&a. 块, 团, 群众(的) v. 聚集 ▲ amass [()'maes] v. 收集, 积聚 landmass ['laendmaes] n. 大陆 高小 ● 1x42.05 pass [pa:s][paes] v.&n. 通过, 经过, 途径, 传递, 考试及格 repass [,ri:'pa:s][,ri:'paes] v. 再经过, 再通过 ● 3g06.2 compass ['k∧mp()s] n.&v. 指南针,圆规,罗盘,包围 ▲新 encompass [in'k∧mp()s] v. 包围, 环绕, 包含 ★ overpass [,()uv()pa:s][-paes] n.&v. <美>天桥, 立交桥, 陆桥, 高架桥, 胜过.通过, 忽视 ★ surpass [s()'pa:s][s()'paes] v. 超越, 胜过 trespass ['tresp()s][-paes] n. 过失, 罪过, 侵入 ★ bypass ['baipa:s][(us)'baipaes] n.&v. 旁通管, 旁路, 设旁路, 迂回 (by-pass) ▲新 harass ['haer()s][h()'raes] v. 烦恼,骚扰 ● 3g06.2△ brass [bra:s][braes] n. 黄铜, 厚脸皮, 胸罩 crass [kraes] a. 粗鲁的, 粗糙的, 愚钝的 高小 ● 1x61.02 grass [gra:s][graes] n. 草(地),草坪 cuirass [kwi'raes] n. 胸甲, 装甲板, 铁甲 morass [m()'raes][m):-] n. 沼泽 ● 3g07.2 embarrass [im'baer()s][em-] v. 使困窘, 使局促不安, 阻碍, 麻烦 canvass ['kaenv()s] n.&v. 细查, 讨论, 劝诱, 游说, 拉选票, 彻底检查, 细究, 向...拉票或拉生意, 讨论, (=canvas) ess [es][-is] n. S 字形之物 abbess ['aebis] n. 女修道院院长, 女庵主持 cess [ses] n. 税,税率,田粮,<爱尔兰>运气(=luck) ● d1.8B.4 access ['aekses] n. 通道,入口,通路 高小 ● 2c3.57 success [s()k'ses] n. 成功,成就,胜利,发迹,兴旺 ▲ d5.2E.8 recess [ri'ses]['ri:ses] n.&v. 凹进处, 隐窝, 休假, 休息 ● 3g02.2△ princess [prin'ses]['prinses] n. 公主,王妃, (princesse) ● 3g05.4 process ['pr()uses]['pr)-][pr()u'ses] n.&v. 过程, 进程, 程序, 步骤, 处理 peace process [pi:s 'pr()uses] n. 和平进程 abscess ['aebsis] n. 脓肿, 砂眼 ● d2.8A.4 excess [ik'ses]['ekses] n.&v. 过度(的),剩余,无节制,超额,额外的 3g02.2△ goddess ['g)dis] n. 女神,美女 高 ▲ 3g11.5 stewardess ['stju()dis]['stju:()dis] n. (轮船, 飞机等)女乘务员, 空中小姐 shepherdess ['∫ep()dis] n. 牧羊女 fess [fes] v. 坦白,供认 ● d4.6B.4 confess [k()n'fes] v. 供认, 承认, 坦白, 忏悔 ▲ d5.4E.8 profess [pr()u'fes] v. 表示, 声称 largess [la:'d3es]['la:d3is] n. 赠送,赏赐, 赠品, 贺礼, 慷慨(的赠予) (largesse) burgess ['b():d3is] n. (英国)市民, 镇民, 城市议员, 英国从城市或大学选出的议员 高小 ● 1x42.06* chess [t∫es] n. 国际象棋, 西洋象棋, 棋盘, 棋子 3g08.4△ duchess ['d∧t∫is] n. 公爵夫人, 女公爵 d3.2B.9 Jess [d3es] n.&v. 鹰的脚带,系以脚带 高 ● 1x61.12 less [les][-lis][-l()s] n.&a. 少于, 小于(号), 较小的, 较少的, 更少地, 较少地 (little) 高 ★ 2c4.38 bless [bles] v. 祝福, 保佑, <口>哎呀!我的天啊! 高 ● 1x52.14 mess [mes] n.&v. 混乱, 脏乱, 弄乱, 乱七八糟 2c4.21 ness [nes][-nis] n. 海角,突端 ▲ caress [k()'res] n.&v. 爱抚,接吻,抚爱 votaress ['v()ut()ris][-es] n. 女性信徒, 女爱好者, (votary ) cress [kres] n. [植]水芹 watercress ['w):t()kres]['w)-] n. 水田芹(水生植物,可食),豆瓣菜 高小 ● 1x32.07 dress [dres] n.&v. 衣服,女装,童装,女服,裙,洋装 v.穿衣服,穿着 高小 ● 2c11.30 address [()'dres] n.&v. 地址, 通讯处, 住址, 演说, 处理 d6.4B.9 redress [ri'dres] n.&v. 赔偿, 救济, 矫正, 纠正 ▲ undress [,∧n'dres] n.&v. 脱去衣物, 脱衣服, 暴露 n.便服 wardress ['w):dris] n. 女看守,女狱吏,女典狱官 sorceress ['s):s()ris] n. 女魔法师,女巫, 巫婆 peeress ['pi()ris] n. 贵族夫人, 有爵位的妇女 adulteress [()'d∧lt()ris] n. 奸妇,淫妇 egress ['i:gres] n.&v. 出口, 外出 negress ['ni:gris] n. <贬>女黑人 regress [ri'gres] n.&v. 复原, 逆行,使倒退, 退回, 回归, 归复权 digress [dai'gres] v. 离题, 走向岔道 tigress ['taigris] n. 母老虎, 雌虎, 悍妇 ingress ['ingres] n. 进入, 入口处, 准许进入 ● 3g01.5△ congress ['k)ηgres] n. 大会, 国会, 议会 高小 ● 2c3.72* progress ['pr()ugres]['pr)-] n.&v. 前进, 发展, 进步, 促进 retrogress [,retr()u'gres]['retr()ugres] v. 退步, 倒退 transgress [traens'gres][traenz-][tra:n-] v. 违反,违背,犯罪,侵犯,违法,越界 heiress ['E()ris]['E()res][-r()s] n. 女性继承人 prioress ['prai()ris] n. 大女修道院副院长, 小女修道院院长 mayoress ['mE()ris]['mei()ris] n. <英>市长夫人,女市长 高 ● 2c3.17 press [pres] v.&n. 按, 压(力), 杂志报纸, 新闻 高 ● 2c3.17 press [pres] v.&n. 按, 压(力), 杂志报纸, 新闻 ● d1.4B.4 depress [di'pres] v. 使泪丧, 使消沉, 压下, 压低, 使肃条 repress [ri'pres][ri:'pres] v. <美>再压, 补充加压, 压制, 抑制 empress ['empris] n. 皇后, 女皇帝, 皇太后, 极有权力的女人 高 ● 2c4.19 impress [im'pres] v. 打记号, 印, 印盖, 留下印象 ● d2.7B.4 compress [k()m'pres] n.&v. 压缩, 浓缩, 简练, 摘要叙述, (外科)敷布 ★ oppress [()'pres] v. 压迫, 压抑 ★ d1.3A.6 suppress [s()'pres] v. 镇压, 抑制, 查禁, 使止住 高小 ● 2c4.57 express [ik'spres] n.&a. 急速的, n. 快递, (乘)快车, 表达, 表示 d6.6E.9 cypress ['saipr()s]['saipris] n. 柏树, 丝柏, [植]柏科树的, 柏木属植物(原产北美、欧、亚), 柏树枝(用作哀悼的标志) tress [tres] n.&v. 一绺头发, 卷发, 发辫, [植]枝条, 把(头发)梳理成绺 高 ● 3g09.5 actress ['aektris] n. 女演员 benefactress ['benifaektris] n. 女捐助人, 女施主, 女恩人 高 waitress ['weitris] n. 女服务生 arbitress ['a:bitris] n. 女仲裁人 enchantress [in't∫a:ntris][en-] n. 女巫, 妖妇 huntress ['h∧ntris] n. 女猎人, 女猎师 ▲ fortress ['f):tris] n. 堡垒, 城堡, 要塞 ● 3g06.3 stress [stres] n.&v. 压力, 压迫力, 重压, 逼迫, 重点, 着重, 强调, 重音, 重读 ● d3.8B.4 distress [di'stres] n.&v. (使)悲痛, (使)穷困, (使)忧伤, 不幸, 危难, 苦恼, ★ d5.6A.6 mistress ['mistris] n. 主妇, 女主人, 女能人, 情妇 (Mrs.) 高 ●新 2c4.2 headmistress ['hed'mistris] n. 女校长 schoolmistress ['sku:l,mistris] n. 女校长,女教师(员) seamstress ['semstris]['si:m-] n. 女裁缝师, 做针线工的 overstress [,()uv()'stres] v. 过分着重,过于强调,过分强调,过应力 ▲ d0.7b mattress ['maetris] n. 床垫, 底垫, 空气垫, 沉床 buttress ['b∧tris] n.&v. (建筑)扶壁, 拱壁, 支持(物), (以扶壁)扶住 duress [dju()'res][d3u-] n. 强迫, 监禁, (=duresse) sess [ses] n. 税, 捐, (=cess) e.cnn obsess [()b'ses][)b-] v. 迷住, 使困扰, 缠住人, 脑海中萦绕 ● 3g10.4 assess [()'ses] v. 估定,评定 高 ● 3g10.5 possess [p()'zes] v. 占有, 持有, 佣有, 摆布, 指配 repossess [,ri:p()'zes] v. 收回, 再拿到手, 复得 prepossess [,pri:p()'zes][-'ses] v. 使有好感,使先具有 dispossess [,disp()'zes] v. 霸占,(对土地、房屋等的)剥夺,使失去,逐出 3g10.5△ Tess [tes] n. 苔丝(Theresa的昵称)(女子名) <书名> prophetess ['pr)fitis] n. 女预言家, 女先知 poetess ['p()uitis] n. 女诗人 countess ['kauntis] n. 伯爵夫人, 女伯爵 priestess ['pri:stis] n. 女祭司, 尼, (基督教会以外的)神职人员 高 ▲ 3g09.5 hostess ['h()ustis] n. 女主人, 女老板, 女服务员, 舞女 ▲ airhostess ['E()h()ustis] n. 空中小姐, 飞机女乘务员 高小 ● 1x31.07* guess [ges] n.&v. 猜(测),推测 prowess ['prauis] n. 威力, 英勇, 勇敢 gneiss [nais] n. [地质]片麻岩 ▲ d6.4A.8 hiss [his] v. 嘶嘶作声, (发出)嘘声 高小 ● 3g06.3 kiss [kis] v.&n. 吻,接吻,亲吻 ▲ d5.6B.8 bliss [blis] n. 福佑, 天赐的福, 赐福 高小 ● 1x31.04* miss [mis] v.&n. 错过, 想念, 过错, 小姐 高小 ● 1x31.04* miss [mis] v.&n. 错过, 想念, 过错, 小姐 d4.7B.9 amiss [()'mis] a. 有毛病的, 出差错的, 错误的 remiss [ri'mis] a. 玩忽职守,怠慢的 premiss ['premis] n. [逻][法]前提,(premise的变体) 高小 ● 3g08.4 dismiss [dis'mis] v. 解散,下课,开除,解雇,离开,不再考虑 piss [pis] v.&n. 小便, 撒尿弄湿, TM gnesiss [nais] n. [地]片麻岩,片磨岩 高 d2.6A.9 Swiss [swis] n.&a. 瑞士人(的) 高小 ● 3g01.2 boss [b)s] n.&v. 老板, 上司, 指挥 straw boss [str): b)s] n. 工头, [美口]工地组长, 工头助手 emboss [im'b)s] v. 浮雕, 饰以浮雕花纹 doss [d)s] n. 睡床, 床铺, 睡眠, <英俚> 卧处(尤指小客栈的), 睡卧 高 ● 3g02.4 loss [l)s][l):s] n. 损失, 丢失, 遗失, 失败, 输, 浪费, 错过, [军]伤亡, 降低 d4.6B.9 floss [fl)s] n. 丝棉, 蚕茧外层的粗丝, [植]绒毛 gloss [gl)s][gl):s] n.&v. 光泽的表面,光彩,(作)注释, 发光 low-loss ['l()u'l)s] a. 低耗的,低损耗,低损失 ▲ d6.7B.8 moss [m)s] n. 苔, 藓 2c4.27 Ross [r)s][r):s] n. 粗糙表面,罗斯(姓氏) 高小 ● 1x62.14 cross [kr)s][kr):s] v.&n. 穿过, 越过, 横过, 十字(架), (使)交叉, 勾划, 杂交 double cross ['d∧bl'kr)s] v.&n. 背叛, 欺骗, 出卖 (double-cross) 高小 ● 1x62.13 across [()'kr)s][()'kr):s] n.&ad. 越过,穿过,交叉,横过,prep. recross [,ri:'kr)s][,ri:'kr):s] v. 再越过, 再穿过 backcross ['baek,kr)s] n. [生]回[逆]交, 回交杂种 d3.4A.9 crisscross ['kriskr)s] n.&a. 十字形(的)(地), 交叉往来, 画十字形于 dross [dr)s] n. (金属熔化时浮升至表面的)渣滓, 无用之物, 浮渣 ● d1.3E.9 gross [gr()us] a.&n. 总的, 毛重的, 总额, 总数 engross [in'gr()us] v. 用大字体书写, 吸引, 占用, 使全神贯注, 独占 albatross ['aelb()tr)s] n. [鸟]信天翁, 沉重负担 ● d6.7A.6 toss [t)s][t):s] v. 投, 掷 d6.1A.9 gauss [gaus] n. 高斯(姓氏) buss [b∧s] n.&v. 接吻, 一种帆船 blunderbuss ['bl∧nd()b∧s] n. 老式的大口径短枪(炮), 蠢材, 轻率的人 cuss [k∧s] n. 诅咒,坏话,家伙 v.乱骂,咒骂 高小 ● 2c21.5 discuss [dis'k∧s] v. 讨论,论述 ● d0.6a fuss [f∧s] n.&v. 忙乱, 大惊小怪(的人), 无事自扰 d5.1A.9 puss [pus] n. 猫, 小姑娘, 少女, 脸, 撅嘴 sourpuss ['sau()pus] n. 牢骚满腹的人, 讨厌鬼, 讨人嫌的家伙 russ [r∧s][ru:s][rus] n.&a. 俄国人(语)的 truss [tr∧s] v.&n. 捆绑, (干草的)一捆, 一束, 构架 d6.1A.9 abyss [()'bis] n. 深渊

133 评论(15)

莎拉波哇

可以用support

83 评论(8)

相关问答