• 回答数

    3

  • 浏览数

    346

小夜公主
首页 > 英语培训 > 英文会议用语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小盆友2鸣儿

已采纳

assembly 集会、议会conference 正式会议council 理事会congress 代表大会;国会meeting 聚会;会议seminar研讨会session 会议(法庭、议会)synod 会议(宗教)

英文会议用语

175 评论(10)

家有陈先森

会议是现代商务中的重要一部分。它可以集思广益、将公司的智慧集中起来。作为一名会议主持人,该怎样做才能保证会议顺利进行呢?接下来,我给大家准备了主持商务会议时常用的 英语口语 句型,欢迎大家参考与借鉴。

主持商务会议时常用的英语口语句型

●宣布会议开始

1. Let's call the meeting to order.

2. Let's get things under way.

3. Let's get things started.

4. Shall we begin?

Order 在此是指"会议的程序与规则";call 有"宣布"的含意,call (a meeting) to order 是开会时的惯用语,是"会议开始"的意思。此句型适用于主席宣布讨论要开始时,示意与会者安静,遵守会场的秩序。这里"call"亦可以"bring"代替。这个句型适用于正式的场合中。

如果与会者中有公司以外的人,可以这样说:

Well, ladies and gentlemen, I think we should begin.

也可以采用半正式的说法:

Perhaps we'd better get started / down to business.

All right, I think it's about time we get started / going.

Right then, I think we should begin.

较口语的说法有:

Let's begin /get going, shall we?

Shall we start?

●揭示讨论要点

1. Let me bring your attention to (what I see as) the main issues.

2. Let's focus on the main issues.

3. Let me tell you what I believe to be the main issues.

4. Allow me to set out the main issues for you.

bring one's attention to... 的意思是"让某人注意(听、看)……"。此句中的bring 可用 call代替;main 为"主要的";issue是"争论点;关键;议论"。这句话是表示自己要宣布几个重要事项,请与会者注意所要说明及提示的要点;这是正式的表达用语,语气中带有权威感。

●请专人发言

1. To address this issue, I'd like to call on...

2. To discuss this matter, I'd like to call on...

3. To shed1 some light on this, I'd like to call on...

4. To provide us with more detail, I'd like to call on...

Address 为"提及;陈述";call on someone 这个词组的意思是"要求某人(做某事)",on之后的宾语为被要求的人。此句型是在正式的场合中用以介绍下一位发言人。由于句首使用 To address this issue "谈起这个问题",显示特别强调这位发言者的意见值得采纳、尊重或听取;有时亦暗示主席或高阶人士也同样支持此人的意见。

会议是现代商务中的重要一部分。它可以集思广益、将公司的智慧集中起来。作为一名会议主持人,该怎样做才能保证会议顺利进行呢?下面是一些主持会议的常用表达,希望能对您有帮助。

●宣布会议开始

1. Let's call the meeting to order.

2. Let's get things under way.

3. Let's get things started.

4. Shall we begin?

Order 在此是指"会议的程序与规则";call 有"宣布"的含意,call (a meeting) to order 是开会时的惯用语,是"会议开始"的意思。此句型适用于主席宣布讨论要开始时,示意与会者安静,遵守会场的秩序。这里"call"亦可以"bring"代替。这个句型适用于正式的场合中。

如果与会者中有公司以外的人,可以这样说:

Well, ladies and gentlemen, I think we should begin.

也可以采用半正式的说法:

Perhaps we'd better get started / down to business.

All right, I think it's about time we get started / going.

Right then, I think we should begin.

较口语的说法有:

Let's begin /get going, shall we?

Shall we start?

●揭示讨论要点

1. Let me bring your attention to (what I see as) the main issues.

2. Let's focus on the main issues.

3. Let me tell you what I believe to be the main issues.

4. Allow me to set out the main issues for you.

bring one's attention to... 的意思是"让某人注意(听、看)……"。此句中的bring 可用 call代替;main 为"主要的";issue是"争论点;关键;议论"。这句话是表示自己要宣布几个重要事项,请与会者注意所要说明及提示的要点;这是正式的表达用语,语气中带有权威感。

●请专人发言

1. To address this issue, I'd like to call on...

2. To discuss this matter, I'd like to call on...

3. To shed some light on this, I'd like to call on...

4. To provide us with more detail, I'd like to call on...

Address 为"提及;陈述";call on someone 这个词组的意思是"要求某人(做某事)",on之后的宾语为被要求的人。此句型是在正式的场合中用以介绍下一位发言人。由于句首使用 To address this issue "谈起这个问题",显示特别强调这位发言者的意见值得采纳、尊重或听取;有时亦暗示主席或高阶人士也同样支持此人的意见。

重点提示

A. 开会时尽量选择靠老板的位置坐

开会时除非座位已事先安排好,否则宜选择靠近老板或有实权者的座位。此举并不是势力眼的表现,而是您若故意保持距离,在他人眼中看来,是有欠团队精神的表现。这种不愿参与(成为一份子)的姿态,尤令高层主管不悦。

B. 开会时避免选择靠门的座位

除了尽量靠近老板坐之外,不要忘了要远离门边的座位。因为门口是出入必经之地,人来人往难免会干扰到您的发言,并会转移他人对您的注意。况且会议上的一般习惯是:权力愈高者说话,他人愈会注意听。因此,发言时愈易遭到他人打断者,愈是人微言轻的人。为避免造成这种没有份量的尴尬场面,应避免选择靠门的座位。

C. 开会时避免选择靠窗的座位

同样地,美景如画的窗口、名画或令人感兴趣的物品旁边,皆不是好位子,宜避而远之;否则发言时自己将容易成为红花旁的绿叶,他人关爱的眼神也亦将投射在您身旁的物体上。

扩展:英语翻译的灵活与原则

翻译中,灵活性和原则性是涉及语言效果和传达原意的两个方面。缺乏灵活性会影响表达效果,如“月亮代表我的心”若“忠实地”翻译为“Themoonstandsformyheart”就不如灵活地翻译为“The moon reflects my mood”(字面意思:月亮反映我的心情)更容易理解,因为世界各地都“月有阴晴圆缺,人有悲欢离合”。 “曲高和寡”在绝大多数情况下是一个比喻的说法,译为“Highbrowsongsfindsfewsingers”就很难传达实际应用中的意义。笔者认为翻译成“Highartishardtounderstand”或“Elegancemeansloneliness”(高雅意味着孤独)更妥。又如,把“日出江花红胜火”翻译为“Theflowersinriverareredderthanfirewhenthesunrises”就不像是写景的 句子 ,译为“Beneaththerisingsun,riversareaflamewithflowersinbloom”才有诗意。(字面意思:旭日冉冉,江花盛开江如燃) 缺乏灵活性有时还会损害原则性。英语中gallant有“英勇”和“善于讨好女性”两方面意思,和汉语中“风流”确实对应得很好,但很多专家对号入座地把“大江东去,浪淘尽千古风流人物”中的“风流人物”翻译为gallantheroes,会让人误以为周瑜、诸葛亮等在战场上和情场上都是高手。其实只要译成heroes就可以了。结合中国历史整句话可以翻译为:“ChinesehistoryseesYangtzerun;thousandsyearsandmyriadheroes,with rolling wavesaregone”。英国人和美国人都认为这种译法最佳,不仅因为本词的主题是怀古,“中国历史目睹长江奔流”和“随着滚滚波涛千秋岁月和无数英雄已经远走”能给人以岁月沧桑的感觉,而且美国的小说《飘》(GonewiththeWind)广为人知,享有盛誉。 笔者所遇到的最棘手的问题是翻译“士为知己者死,女为悦己者容”。直接译为“Agentlemandiesforonewhoknowshisheart;a woman make supher face foronewhopleasesher”不仅不适于多数场合,而且一有人讨好就梳妆打扮,把女的说成“三陪”之类的人了。事实上,“士为知己者死”是一种态度和决心,不仅仅是行动;“女为悦己者容”也不是“让她高兴她就梳妆打扮”。“容”体现的是对美好生活的向往,“悦己者”也不是随便来讨好的人,而应该理解为触动她心弦的人。简言之,前句谈事业,后句谈生活,因此可以译为“Atruemanisreadytodiealoyaldeathforthosewhoknowtheworthofhim;a woman is eager toliveahappylifewithonewhotouchesthechordinher”。(字面意思:男人忠于知道自己价值的人并会为之慷慨赴死,女人渴望和触动自己心弦的人过着幸福的生活) 文艺翻译要讲究灵活性,对专业术语和政治用语的翻译则要讲究原则性。例如,外语教学中的eclecticism无论从内涵和词源上看都是“博采众长”,却被译为“折衷主义”,褒义词几乎成了贬义词。台湾问题在国内的很多英文报刊上被说成“Taiwanissue”,但从政治意义上讲台湾问题是一个注定了要有answer的question,不是一个可以众说纷纭的issue,我们没必要和西方媒体保持一致。

相关 文章 :

1. 如何巧用英语打电话向客户预约

2. 销售技巧:如何让约见客户更容易?

3. 销售技巧:如何把握好客户的心理

4. 关于电话预约英语对话

5. 初次拜访大客户必须要注意的细节

6. 客服专员须知的电话礼仪

180 评论(9)

七彩娃娃豆

英文会议开场白【一】

Everyone likes a bit of a chat at the beginning of a meeting, but when it’s time to get started, use these key phrases:

每个人都喜欢在会议开始前聊点什么,但是要开始,请使用以下关键词组:

To get the ball rolling

Definition: To get the meeting or discussion started.

含义:让会议/讨论开始

Example: "OK, everyone. Let’s get the ball rolling. Come and sit down and we’ll start the meeting."

例句:好了各位,我们开始吧。来,请坐,会议要开始了。

To open with

Definition: To begin by talking about a certain topic.

含义:开始谈论某一特定的话题

Example: "Let’s open with a summary of what each of you has achieved this week."

例句:首先从你们本周完成的工作总结开始。

To hand over to

Definition: To introduce another speaker.

含义:介绍另外一位演讲人

Example: "I’d like to hand over to Dave to explain our plans for the next quarter."

例句:我想接下来15分钟由戴夫来解释我们的计划。

On the agenda

Definition: Something on the plan to be discussed.

含义:计划讨论某事

Example: "Today, the first item on the agenda is to decide on a new supplier."

例句:今天,议程的第一项是决定新的供应商。

To get down to business

Definition: To talk about the most important issues.

含义:讨论最重要的议题

Example: "It’s time to get down to business. How much will this cost and how much time will it save me?"

例句:现在言归正传,花费是多少?节省的时间有多少?

To kick off

Definition: To get started.

含义:开始

Example: "Let’s kick off by reviewing the results of our last campaign."

例句:首先从回顾我们上次活动的成果开始。

To take the minutes

Definition: To take notes on everything that was said and agreed on in that meeting.

含义:记录在会议上说过、同意的事。

Example: "It’s my turn to take the minutes, so please let me know if there’s anything special you want me to make a note of."

例句:轮到我来做记录了。如果你有特别想让我记录的,请告诉我。

To help remember these phrases, try writing an introduction to a meeting using all of them. Imagine you are in a weekly meeting with your colleagues. How many of these expressions could you use?

为了帮助记忆这些词组,尝试用上这些词组,写一篇会议介绍。想象你和同事在日常的会议上。你能用上哪些表达呢?

会议开场白【二】

如果是公司内部会议,例如:

OK, everybody, we seem to be complete. Can we get started?

如果是与客户开会,例如:

OK, if you like, we can start now.

如果是国际性会议,例如:

Since the majority of the required number is present, the meeting is formally declared to be convened.

点明会议目的,例如:

The purpose of this plenary session is to make a general review of our activities during this past year, and to propose new plans for activities during the coming year.

介绍会议时间安排,例如:

We’ve scheduled one and a half hours for the meeting.

1.如果你是应邀出席演讲,如奥xx,就去看他的`贵宾演讲词,非常经典,亦通俗亦懂,复旦大学学子全场唯一迸发笑声之时亦在开场之时:

Good morning, ladies and gentlemen,

I'm very happy to have this opportunity and I feel it's an honor to speak with all of you...

2.如果你只是组织人员,那就先说些客套话,让嘉宾早日登场。但总体来说,要阐明你会议的目的,并表达你的祝愿。以下笔者草拟一段生日派对开场白:

Hello, everyone,

This evening we are getting here to celebrate our President's, Mr. Ivan's 50th birthday. We all know that Mr. Ivan is a deligent man who devotes his life to our school for almost 15 years. He does more than he says and always tries to make us feel at home, and indeed we like this school. It's just like a big family. Mr. Ivan never complains even in the most difficult situation. Dring the Great Depression last year, he paid us less, but he never let us leave, and never would we. Today is his birthday, and we

think nothing can be better than this party to express our gratitute to his devotion. What can we say? Let's just welcome Mr. Ivan to be here for our show!

第七讲:英语会议发言常用语

表示原因的用语,例如:

The age of the product was a contributory factor in the

accident.

预计结果用语,例如:

We can anticipate the following consequences:…

表示需要考虑,例如:

Let us focus our attention on…

举例用语,例如:

Here, I am just showing you a few examples of …

展示胶片用语,例如:

Allow us, then, at this point to present some slides.

读报告的开场用语,例如:

My paper is a literature review.

提问用语,例如:

My I ask a question? This is an extremely difficult question to

answer.

《英语函件写作工具》提供各种公文样本,《英语书写沟通句库》提供大量商务句型,使用者只需轻松点击鼠标,免去搜寻和录入的麻烦,是商务人士组织和参加英语会议的高效英语工具。

Let me first introduce each of us. Sitting on my left is Mr xx. To his left is Mr xx. ... Sitting on my right is Mr xxx. To his right is ...

The purpose of today's meeting is to discuss ...

299 评论(9)

相关问答