分享奇闻怪事
源自洋泾浜英语(因旧上海滩一处靠近租界的地名“洋泾浜”而得名)shit,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的骗局,以及各种华而不实、哗众 取宠、引人发笑的手段。
萱萱小宝
什么叫幽默 "幽默"一词,在我国最早出现于屈原的《九章 怀沙》里:"煦兮杳 杳,孔静幽默."不过这里的"幽默",是"幽静无声"的意思.而现在使用的"幽默"一词是作为一个美学范畴,指一种令人发笑而有余味的情操. 笑是幽默的外部特征,没有笑就不成其为幽默;但笑还不是幽默的本质特征, 因为笑的种类很多.从笑的形态看,有满足的笑,尴尬的笑,会心的笑…… 从笑的机制来看,有生理的笑,社会的笑,心理的笑等等.只有"会心的笑", "心理的笑",才与幽默的本质有缘.所谓"会心的笑",是说使人在笑声 中明白点什么道理,得到点什么启示. 噱头一词在现代汉语词典中有三个解释:1.引人发笑的话或举动;2.花招;3.滑稽。我想娱乐圈中的噱头是综合了其三种含义,总结一下就是:用各种引人注目的举动、花招,来引起吸引关注、聚焦。 人活于世,必有其生存之道,更何况是艺人。人家名导张艺谋为了自己的新片,还弄出个首映庆典;邓建国签下韩国美眉张娜拉还玩了个“金盆洗头”,区区几个初出茅庐的新人,搞个噱头是很正常的。不搞噱头,你就不是娱乐圈里的人。
罗曼蒂克123
错了,噱头是噱头势的简化。噱头势: 上海人说话时是“侬噱头势好嘞”。 来源: 几年前我读到英文单词“Seduce”时, 一下明白了噱头势是洋泾浜英语的上海话。 Seduce的英文意思是,吊(女人)膀子, 或勾引女人。 大概是100多年前的有些懂点英语的上海人说某人会勾引女人时, 就出现了“侬噱头势好嘞”这句话, 现在“噱头势”已在全国通用, 但已经简化为“噱头”了, 意思也扩展到其它地方。最简化成“噱”,例如“噱侬呀”(骗你的呀),噱头并不是shit,噱头势、噱头、噱都代表了英文seduce,也就是普通话里“套路”的意思。
家的塑造者
在日常学习中,我们会接触不少的词语知识,下面我为大家整理了噱头词义详解,欢迎分享,希望对大家有帮助。
基本解释
◎噱头jué tou
(1)[hokum]∶滑稽,也指滑稽的话或举动他的表演噱头真多
(2)[trick]∶花招;鬼点子耍噱头
◎噱头xué tóu
(1)〈方〉
(2)[words or act meant to amuse or to excite laughter]∶笑料相声演员很讲究噱头的运用
(3)[tricks meant to deceive]∶花招摆噱头(耍花招)
(4)[funny]∶滑稽很噱头
英文翻译
[方]详细解释
(1)引人发笑的话或举动。秦牧《艺海拾贝·细节》:“这不是人们在欣赏戏剧时获得了美感,或者被舞台上人物的噱头激发出来的笑声,而是由于大家发觉了事理上的`裂缝!”《光明日报》1982.12.20:“目前,对评弹节目中的噱头,穿插注意不够,旧节目中原有的删得太多,新节目则比较少,失之过分严肃。”
(2)本领;招数。周而复《上海的早晨》第四部十二:“一说出来就不稀奇了。办事就要出其不意,这才有噱头。”
(3)滑稽,好笑。如:她的表演很噱头。
出处
《说文》大笑也。
《广韵》嗢噱,笑不止。
《前汉·叙传》谈笑大噱。《注》师古曰:大噱,笑声也。
又《扬雄·校猎赋》遥噱虖紭中。《注》师古曰:口内之上下名为噱,言禽兽奔走倦极,皆遥张噱吐舌於紭罔之中也。
优质英语培训问答知识库