• 回答数

    4

  • 浏览数

    316

钢结构彩钢板
首页 > 英语培训 > 李公主的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

三月蛐蛐

已采纳

莎拉。

Sarah

1、读音:['seirə]

2、名字性别:女孩英文名。

3、来源语种:古英语、德语。

4、名字寓意:公主。

5、名字含义:公主 意思是“女士,公主,贵族”在希伯来语。在旧约中,这是亚伯拉罕的妻子的名字,被认为是犹太人的首领。她是荒芜的,直到她在90岁时意外地成为艾萨克怀孕。她的名字最初是撒拉,但上帝改变了它,同时亚伯拉罕的名字改变了(见创世记17:15)。

情侣名:Michael

1、原因:Michael 和 Sarah 取自影片《坠落》中的情侣角色,适合情侣专用。英文名《 Fall 》,1997年上映。

2、读音:['maikl]

3、名字性别:男孩英文名。

4、来源语种:古英语、德语。

5、名字寓意:热爱和平的,正直,诚信,不善变。

6、名字含义:像上帝一样的人,这个希伯来名字,的意思是谦虚,“思念上帝的人”,基督教中圣者的名字 荷兰语和法语MICHAEL。

李公主的英文

151 评论(12)

咖喱鱼蛋89

莎拉。

Sarah

1、读音:['seirə]

2、名字性别:女孩英文名。

3、来源语种:古英语、德语。

4、名字寓意:公主。

英文名使用常识:

英文名的英文意思是English name,各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。

以上内容参考:百度百科-英文名

330 评论(10)

为萍伤心航

公主英文    Princess,现代“公主”一词常用作代称其他国家的皇女或王女,女王则有时会翻译为郡主。欧洲君主之女儿、姊妹、姑母和其他直系王室成员之女的称号princess翻译为公主,有时会依照与君主的亲疏翻译成公主和郡主。此外,一些非君主直系亲属而被封为Princess的女性有时也会翻译为公主,如茜茜公主(巴伐利亚女公爵与公主)、戴安娜公主(戴安娜王妃)。

朝鲜君主之女亦称公主,李氏朝鲜时期开始,则只有国王嫡女可称公主,庶女称翁主

中文翻译公主、王妃(王族女性成员);女巨头,女名家;<古>女王

271 评论(9)

Miko米粒

“公主”这个名词是春秋战国时代才开始有的。周朝的天子把女儿嫁给诸侯,自己是不主持婚礼的,而叫同姓的诸侯来主婚。当时各诸侯国的诸侯一般称“公”,“主”就是“主婚”之意,所以因为是诸侯主婚,天子的女儿就被称为“公主”了(哎,一点浪漫色彩也没有),当时诸侯的女儿也被成为“公主”,也称“君主”,《史记·吴起列传》说:“公叔为相,尚魏公主。”古书尚也常常将公主简称为“主”。 从汉朝开始,只有皇帝的女儿才能称为“公主”,诸侯王的女儿则称为“翁主”。颜师古在《汉书·高帝纪下》“女子公主”条下解释说:“天子不亲主婚,或谓公主;诸侯王即自主婚,故其主曰翁主,翁者,父也,言父自主其婚也。亦曰王主,言王为其主婚也。”这样,翁主就比公主低了一个等级。也是从汉代开始,皇帝的姊姊称为“长公主”,先皇帝的姊妹为大长公主,加上“大”“长”的字样是表示尊崇。东汉时的公主一般是“县公主”,如光武帝的女儿为舞阳公主、涅阳公主等等,舞阳和涅阳都是县名;晋朝的公主则是“郡公主”,因为公主封号之前是郡名,如晋武帝的女儿为平阳公主。这样的“县公主”和“郡公主”也可以简称为“县主”和“郡主”,所以两汉倒晋的县主和郡主都是皇帝的女儿。汉代的王的女儿被称为“任”(这是什么怪名字阿!),如《汉书·王莽传》说:“其女皆为任。”古书的研究者认为“任”其实是当时女子爵位的称呼。 到了隋唐时期,太子和诸王的女儿也封郡、县,但不能称为公主,太子的女儿为郡主,诸王之女为县主;明清两代亲王的女儿为郡主,郡王的女儿为县主。唐高宗是专门下诏书规定,皇帝的女儿出嫁教“出降”或“下降”,而诸王之女出嫁只能叫“适”,娶公主称“尚主”,娶诸王之女只能叫“娶”。 皇帝的姐妹称为长公主,姑母为大长公主.周朝称国王的女儿为帝姬,宋朝也沿用一段时间.有"柔福帝姬". 参考资料: 以上答案感谢 爱皮皮的熊熊 - 江湖豪侠 十一级

94 评论(8)

相关问答