纵横四海2000
我认为中国人的节日——春节有四种英文说法。1.Spring Festival2.the Spring Festival; 3.lunar New Year's Day; 4.Chinese New Year's Day
加油嘴馋的我
Spring Festival; Lunar/Chinese New Year。上学期间,我们使用最多的是spring festival春节来指代新年,但还有其他说法。西方人翻译中国某些特定的事物,有一个比较省事儿的原则,就是加个Chinese修饰,比如农历新年是中国人的新年,那就是Chinese New Year。农历新年俗称“春节、年节”,中国人过春节已有4000多年的历史。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到正月十五(上元节)新年才算结束。Celebrations traditionally run from the evening preceding the first day, to the Lantern Festival on the 15th day of the first calendar month.在民间,传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九。除了Chinese New Year,还有Lunar New Year的说法,不过后者已经不是单纯指中国的新年了。我们都知道,一些其他亚洲国家也过春节,比如新加坡、印度尼西亚、韩国、日本等。农历新年是中国的重要节日,我们的庆祝方式也对邻国的节庆产生了很深刻的影响,像日本、韩国、越南的新年庆祝都是基于中国的阴阳历进行的。Lunar New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the lunar new year celebrations of its geographic neighbours.
未央1895
春节的英文:Spring Festival
例:Today we are all together for the Spring Festival.
因为春节,今天我们都聚集在一起了。
词汇解析
1、spring
英 [sprɪŋ] 美 [sprɪŋ]
n. 春天;弹簧;泉水;活力
adj. 春天的
vi. 生长;涌出;跃出;裂开
vt. 使跳起;使爆炸;使弹开
例:They are planning to move house next spring.
他们在计划明年春天搬家。
2、festival
英 [ˈfestəvl];美 [ˈfɛstəvl]
n. 节日;庆祝,纪念活动;欢乐
adj. 节日的,喜庆的;快乐的
例:Many towns hold their own summer festivals of music, theatre, and dance.
很多城市都举办自己的夏季音乐、戏剧和舞蹈节。
扩展资料
一、festival的用法
1、festival的意思是“节日”,多指民俗或宗教节日。
2、festival用作专有名词时,其前须加定冠词;有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。
3、由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词。
二、关于festival的短语
1、mid-autumn festival 中秋节
2、film festival 电影节
3、dragon boat festival 端午节
4、lantern festival 元宵节
5、music festival 音乐节
优质英语培训问答知识库