• 回答数

    3

  • 浏览数

    138

童真记忆2008
首页 > 英语培训 > 国潮文化英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

cindy5056315

已采纳

消费领域刮起了一股国潮风的英文翻译是A China-Chic is blowing in the consumption field

知识扩展:

消费领域是指人类满足需要的这个环节涉及到的总体环境。

简单说,消费领域就是“消费环境”。消费是人类通过消费品满足自身欲望的一种经济行为。具体说来,消费包括消费者的消费需求产生的原因、消费者满足自己的消费需求的方式、影响消费者选择的有关因素。消费又分为生产消费和个人消费。

前者指物质资料生产过程中的生产资料和活劳动的使用和消耗。后者是指人们把生产出来的物质资料和精神产品用于满足个人生活需要的行为和过程,是 “生产过程以外执行生活职能”,它是恢复人们劳动力和劳动力再生产必不可少的条件。而人类满足需要的这个环节涉及到的总体环境就被称之为“消费领域”。

国潮,是潮流款式的外型设计,带有中国特定元素的潮品。比如衣服、鞋子、奢侈品等等。进入国潮兴盛之年后,国潮泛指广义上的某种消费概念,即国货群体和带有中国特色产品的走红。总的来说国潮是中国风、代表性国潮单品、满足年轻人审美是国潮品牌的三大特征。

国潮文化英语

245 评论(15)

8888一美食家

国潮之流的英文缩写是GCZL

196 评论(8)

陌茉默墨

State tide、Chinese trend。

trend,英文单词,主要作为名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“趋势,倾向;走向,人名;(英)特伦德”,作及物动词时意为“使…趋向”,作不及物动词时意为“趋向,伸向”。

双语例句:

1、These statistics display a definite trend.

这些统计数据表现出一种明显的趋势。

2、It would be perverse to stop this healthy trend.

阻止这一健康的趋势是有悖常理的。

3、There is a growing trend towards earlier retirement.

提早退休者有增加的趋势。

356 评论(10)

相关问答