• 回答数

    6

  • 浏览数

    157

华兰欣子
首页 > 英语培训 > 冬至英文介绍ppt

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

壬生京三郎

已采纳

用英文写冬至的内容,可以写冬至彻底寒天万物。寒冷周围都是洁白的雪花树木都开始落叶,只要写出真情实感,写英文内容就很容易的。

冬至英文介绍ppt

118 评论(11)

杜小样丶

春节 农历正月初一为春节,俗称过年。建国前,繁文缛节较多,封建迷信严重。腊八过后,择吉日扫灰。腊月二十三日辞灶之后,开始忙年,做大枣饽饽等。二十九日“封门”,贴春联、窗花、过门笺、挂宗谱。三十日晨,供盛饭。下午,上祖坟“送吊子”,请先祖回家过年。门口置“拴马桩”,院内横铺秫秸。晚十时左右,接灶、请神、撒陈(在正间地上撒麦秧)。半夜“发子”,拜先祖,敬诸神,鸣鞭炮。全家自幼至长,依序叩拜,长者受拜后须分压岁钱。然后喝辞岁酒,吃更年饺子。黎明,本族或近邻相互拜年。初一晨,吃“钱饺子”。初三日黎明送神。节间,亲友互相探拜。农村请媳妇、请女婿,共贺新春。建国后,礼节相沿,迷信活动有所废除,80年代又有所复燃。 元霄节 农历正月十五称元霄节,也叫“上元节”、“灯节”。家家用胡萝卜灌蜡油做灯,送至祖坟及院中角落。晚上有放礼花之俗,儿童燃放“解闷”。节间“闹元霄”,耍秧歌、舞龙灯,热闹非凡。 二月二 俗谓小龙抬头。男子多于此日理发。农家炒豆,称“蝎子豆”,意防毒虫。打“五谷囤”(用草木灰撒成几个相套的圆圈,内撒五谷杂粮),祈求有个好年景。旧有前往土地庙祭土地神之俗,今已废。 清明节 祭扫先人坟墓,添土压纸。建国后,机关、学校等于此日祭扫烈士墓。旧以清明前一日为寒食节,禁火冷食,并有打秋千之俗。 端午节 农历五月五日为端午节,吃粽子和熟鸡蛋。儿童以五彩线系脚脖、手腕。晨“拉露水”,采艾悬于门户之上,以避瘟疫。新媳妇“送端午”,从娘家带粽子分送婆家亲邻。 六月六 旧俗吃炒面,曝衣书。新婿到丈人家“现新”。 七月七 旧称“乞巧节”。招远过此节是七月初六,俗云:“招远人性子急,拿着初六当初七”。节间做“巧饼”,儿童以线穿之,称“穿小果子”。旧时妇女生“巧芽”(以五谷杂粮生芽),供奉姐姐(织女),乞求织女赐给巧手。 七月十五 旧称中元节,又为鬼节,挂灯为鬼魂照路。此日晚间,挂宗谱、供先祖、吃饺子。 中秋节 农历八月十五为中秋节,亲友以月饼、烧鸡等礼物馈赠。晚,宴饮赏月,分食月饼。 十月一 农历十月初一为秋祭,上坟添土,拜扫先墓。 冬至 俗称过冬,亦有挂宗谱供先祖之俗。中午吃包子,晚上吃饺子。 腊八 农历腊月初八,俗称腊八,喝“腊八粥”,憋“腊八蒜”。 辞灶 农历腊月二十三日为辞灶,又称过小年。蒸粘糕,供糖瓜,焚烧灶神像。 公历节日 除传统节日外,一些纪念性的公历节日渐为县民接受,但活动范围、深广程度不同。

199 评论(15)

Toffee0528

On December 22, 2013, the day is the Winter Solstice, it is an important day in China, it becomes a tradition. More than 2500years ago, Chinese people had detected this day by measuring the sun. What is special on the day?The answer is that the daytime lasts the shortest while the night lasts the longest of the year.In the north, most people eat dumplings, while in the south, people have rice dumpling and boiled dumpling.

82 评论(13)

小女孩不懂事

Winter Solstice Festival origin

The winter solstice festival originated in the Han Dynasty and flourished in the Tang and Song dynasties. "Qing Jialu" even has the saying that "the winter solstice is as big as the year." This shows that the ancients attached great importance to the winter solstice. People think that the winter solstice is a natural transformation of Yin and Yang, and it is a blessing given by heaven.

The Han Dynasty used the winter solstice as the "winter festival," and the official government held a congratulatory ceremony called "Hedong" and had a routine holiday. There is such a record in the Later Han Dynasty: "Before and after the winter solstice, the gentleman was quiet and quiet.

Therefore, on this day, the court will have a holiday and rest, the army will be on standby, the border will be closed, the business travel will be closed, the relatives and friends will each give food, visit each other, and happily enjoy a "quiet and quiet" holiday.

During the Tang and Song dynasties, the winter solstice was a day for the worship of the ancestors. The emperor wanted to hold a ceremony for the worship of the heavens on the outskirts of the country. The people had to worship their parents on this day. There are still some places to celebrate on the winter solstice.

冬至节由来

冬至过节源于汉代,盛于唐宋,相沿至今。《清嘉录》甚至有“冬至大如年”之说。这表明古人对冬至十分重视。人们认为冬至是阴阳二气的自然转化,是上天赐予的福气,。汉朝以冬至为“冬节”,官府要举行祝贺仪式称为“贺冬”,例行放假。

《后汉书》中有这样的记载:“冬至前后,君子安身静体,百官绝事,不听政,择吉辰而后省事。”所以这天朝庭上下要放假休息,军队待命,边塞闭关,商旅停业,亲朋各以美食相赠,相互拜访,欢乐地过一个“安身静体”的节日.

唐、宋时期,冬至是祭天祭祀祖的日子,皇帝在这天要到郊外举行祭天大典,百姓在这一天要向父母尊长祭拜,现在仍有一些地方在冬至这天过节庆贺。

190 评论(8)

chengjiebgjicom

打开这里有很多相关的连接 你直接复制粘贴就好啦先截一段哈The winter solstice is an importance solar term in the lunar calendar in China, which is also a traditional festival. To date, residents in many places maintain their customs of celebrating the festival of winter solstice. As far as in the Spring and Autumn Period 2,500 years ago, Chinese people adopted the methods of tugui to measure the shadow of the sun for determining the twenty-four solar terms. Among them, the winter solstice is the first to be fixed, roughly around 22-23 December in the lunar calendar.The winter solstice is a day shortest daytime and longest darkness in the north hemisphere. Ever since then, the daytime will become longer and longer and it turns cold in all regions. In the ancient times, Chinese people placed emphasis on the winter solstice and celebrated it as a great festival. There is an old saying "the winter solstice is as great as the new year". In addition, there are customs of celebrating the winter solstice. People think that the winter solstice is a lucky day deserving to be celebrated as it is the beginning of a cycle of solar term with the daytime longer and longer. Nowadays, the tradition of celebrating the winter solstice is maintained in some regions.

139 评论(8)

naerman163

冬至的由来英文版

在我国古代对冬至很重视,冬至被当作一个较大节日,曾有“冬至大如年”的说法,而且有庆贺冬至的习俗。鉴于有的小伙伴想看冬至的由来英文版,下面位大家整理了相关内容,欢迎阅读!

Winter SolsticeAs early as 2,500 years ago, about the Spring and Autumn Period (770-476 BC), China

Winter Solstice

As early as 2,500 years ago, about the Spring and Autumn Period (770-476 BC), China had determined the point of Winter Solstice by observing movements of the sun with a sundial. It is the earliest of the 24 seasonal division points. The time will be each December 22 or 23 according to the Gregorian calendar.

The Northern hemisphere on this day experiences the shortest daytime and longest nighttime. After the Winter Solstice, days will become longer and longer. As ancient Chinese thought, the yang, or muscular, positive things will become stronger and stronger after this day, so it should be celebrated.

The Winter Solstice became a festival during the Han Dynasty (206 BC-220 AD) and thrived in the Tang and Song dynasties (618-1279). The Han people regarded Winter Solstice as a "Winter Festival", so officials would organize celebrating activities. On this day, both officials and common people would have a rest. The army was stationed in, frontier fortresses closed and business and traveling stopped. Relatives and friends presented to each other delicious food. In the Tang and Song dynasties, the Winter Solstice was a day to offer scarifies to Heaven and ancestors. Emperors would go to suburbs to worship the Heaven; while common people offered sacrifices to their deceased parents or other relatives. The Qing Dynasty (1644-1911) even had the record that "Winter Solstice is as formal as the Spring Festival," showing the great importance attached to this day.

In some parts of Northern China, people eat dumpling soup on this day; while residents of some other places eat dumplings, saying doing so will keep them from frost in the upcoming winter. But in parts of South China, the whole family will get together to have a meal made of red-bean and glutinous rice to drive away ghosts and other evil things. In other places, people also eat tangyuan, a kind of stuffed small dumpling ball made of glutinous rice flour. The Winter Solstice rice dumplings could be used as sacrifices to ancestors, or gifts for friends and relatives. The Taiwan people even keep the custom of offering nine-layer cakes to their ancestors. They make cakes in the shape of chicken, duck, tortoise, pig, cow or sheep with glutinous rice flour and steam them on different layers of a pot. These animals all signify auspiciousness in Chinese tradition. People of the same surname or family clan gather at their ancestral temples to worship their ancestors in age order. After the sacrificial ceremony, there is always a grand banquet.

冬至,是我国农历中一个非常重要的节气,也是一个传统节日,至今仍有不少地方有过冬至节的习俗。冬至俗称“冬节”、“长至节”、“亚岁”等。早在二千五百多年前的春秋时代,我国已经用土圭观测太阳测定出冬至来了,它是二十四节气中最早制订出的一个。时间在每年的阳历12月22日或者23日之间。

冬至是北半球全年中白天最短、黑夜最长的一天,过了冬至,白天就会一天天变长。古人对冬至的说法是:阴极之至,阳气始生,日南至,日短之至,日影长之至,故曰“冬至”。冬至过后,各地气候都进入一个最寒冷的阶段,也就是人们常说的“进九”,我国民间有“冷在三九,热在三伏”的`说法。现代天文科学测定,冬至日太阳直射南回归线,阳光对北半球最倾斜,北半球白天最短,黑夜最长,这天之后,太阳又逐渐北移。

在我国古代对冬至很重视,冬至被当作一个较大节日,曾有“冬至大如年”的说法,而且有庆贺冬至的习俗。《汉书》中说:“冬至阳气起,君道长,故贺。”人们认为:过了冬至,白昼一天比一天长,阳气回升,是一个节气循环的开始,也是一个吉日,应该庆贺。《晋书》上记载有“魏晋冬至日受万国及百僚称贺……其仪亚于正旦。”说明古代对冬至日的重视。

现在,一些地方还把冬至作为一个节日来过。北方地区有冬至宰羊,吃饺子、吃馄饨的习俗,南方地区在这一天则有吃冬至米团、冬至长线面的习惯。各个地区在冬至这一天还有祭天祭祖的习俗。

【拓展阅读】

Winter Solstice 冬至

winter [ˈwintə] 冬天, 冬季

solstice [ˈsɔlstis] 至, 至日

“Winter Solstice” falls between the periods of December 21 to December 23. One this day, the day is the shortest and night is the longest in the year.”

“冬至”发生在12月21日-12月23日之间。在这天,白昼时间达到一年最短,夜晚时间达到一年最长。(指北半球地区哦)

After this day, many places in China go through the coldest period, which is called in Chinese, “Shu Jiu”. In total, there are nine periods with nine days for each. In the first and second nine days, people keep their hands in pockets; in the third and fourth nine days, people can walk on ice; in the fifth and sixth nice days, people can see willows along the river bank; in the seventh and eighth nine days, the swallow comes back and in the ninth nine days, the yak starts working.

从冬至以后,中国的绝大部分地区都会经历最寒冷的时期,中国人叫它“数九”。这一共有九个时期,每个时期分别有九天。在“一九”和“二九”,手放口袋就能避寒了;“三九”和“四九”,路上会结冰;“五九”和“六九”,可以看到河岸边柳树抽芽了;在“七九”和“八九”,燕子回归,在最后的“九九”,牛开始犁地。

165 评论(9)

相关问答