• 回答数

    5

  • 浏览数

    333

穗宝儿yz
首页 > 英语培训 > 机动飞行英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天堂猫ivy

已采纳

backup backup team, backup office, maneuver有机动的意思 比如机动作战什么的 是非常正规的说法 比较严重 用在机动办公室 机动小组这样的意思似乎不合适on maneuvers指大规模军事演习 还有策略的意思 比如 room for maneuver 重新考虑的余地

机动飞行英语

257 评论(12)

lilyspirit00

mobile 回答你的补充问题:maneuver是不对的,maneuver是指灵活度。比如,The maneuver of this vehicle is excellent.不要看字典的翻译,你要的是真正在生活中在用的翻译。

133 评论(8)

以哩哇啦

战斗机:下边的这些词近乎Slang,当然有些已经很Popular了,不过不能确定大部分的词流通的范围。想正而八经学英语的就别看了,有害的。(为便于对照理解,请大家自行查找单词的原意。) Angels不要想歪了,不是看见mm时喊的词,它这里的意思是“Altitude”。怎么来的?可能是能量战法甚嚣尘上时产生的吧?ArcherHeat Seeking Missile就是红外制导的导弹了,得了个李广式的外号。BingoOut of Fuel不是好事的了——没油了,所以也可以在返航时说。可是返航是好事呀,矛盾呀!BirdFriendly S/A Missile自己一方的面对空导弹。为什么是“小鸟”?Bogey DopeRequst for info (AWACS)呵呵,和那帮家伙打交道从来没有好消息,所以叫这词最合适,让人回味。Buddy SpikeFriendly RWR contact悟空!你又吓我。BullseyeReference Point没得说,连靶心都叫它。BusterFly at max MIL power飞飞飞……Clean形势像天气和心情一样好,因为No Radar contact,平安无事了。Cleared HotCleared to fire好、好、好,开练!DeadeyeLaser designator inoperative哇!不会吧?这么倒霉?那还炸谁去?Fox Onesemi-act radar missile launch没有人能抵挡这瞬间的快感吧?Fox Two《地球反击战》中他们发射时喊的是?我记不得了,这个是IR guided missile launchFox Threeactv rdr missile launch 大家都喜欢。Judyon intercept w/tgt cntct就像那场美丽的邂逅。MagnumHARM Launch够它们喝一壶的,我也象酒鬼一样离不开HARM了。MudRWR ground threat那些烂货,又拿破电筒扫一扫的。NakedNo RWR Indications好!赤条条了无牵挂。PickleLaunch Bomb不会吧?这下去啥都没了,泡菜都没得吃。RaygunRadar lock on unkn a/c看看前面那家伙是谁?RifleAGM-65 Launch小牛真牛,Maverick又远又准,像Rifle么?SASituational Awareness做人这一点上也不容易呀!SweetEquipment working OK感觉还可以。WinchesterNo Ordnance那还打什么?TOOTarget of Opportunity三斤还高高的,还饶了我两条。飞 行 中 的 部 分 标 准 用 语 :格式说明:用语释义 例句 acknowledge 请认收Let me know that you have received and understood this message. (请告诉我你已收到并理解了电文。)例:CA502 acknowledge all further transmission. (CA502请认收以下发话。) affirm 是的,同意Yes. (是的。)例:CA521 are you ready for immediate departure? (CA521能立即起飞吗?) CA521 affirm. (CA521是的。) approved 同意Permission for proposed action granted. (准许或承认所要求的事项。)例:CA227 pushback approved. (CA227同意推出。)break 断开I hereby indicate the separation between portions of the message. (To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message). (我在此指明本电文两部分之间的间隔[同一电文上下文之间无明显区别时使用]。)例:CA351 taxi to runway 18L, break center line taxiway lighting unserviceable. (CA351滑到18号左跑道,断开,滑行道中央灯光故障。) break break 断开,断开I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. (通话非常繁忙,现指出向不同飞机通话的间隔。)例:CA918 descend immediately FL120, break break, all stations, stop transmitting MAYDAY. (CA918立即下降到1万2千英尺,断开,断开,所有各台停止发话,有遇险活动。) cancel 取消 Annul the previously transmitted clearance. (取消先前发给的许可。) 例:CA512 hold position, cancel I say again, cancel take off, vehicle on the runway. (CA512原地等待,取消,重复一遍,取消起飞,跑道上有车辆。) check 检查 Examine a system or procedure.(No answer is normally expected.) (检查系统或程序[通常不期待回答]。) 例:CA302 check your transmitter and give me a long call. (CA302检查你的发射机并给我1次长呼。) cleared 准许,可以 Authorized to proceed under the conditions specified. (附有条件的许可或承认。) 例:CA502 cleared for take off wind calm. (CA502 可以起飞,静风。) confirm 证实 Have I correctly received the following...? Or did you correctly receive this message? (我收到以下的电文是正确的吗?或你收到该电文是正确的吗?) 例:512 confirm leaving 5700m. (512证实脱离5700米。) contact联系 Establish radio contact with.... (与...建立无线联系。)例:512 contact Tower on 118. (512联系塔台118。) correct正确 That is correct. (发送的话是正确的。) 例:502 read back correct, (502 复诵正确。) correction更正 An error has been made in this transmission (or message indicated), and the correct version is... (已发电文有错误,正确的是 ...) 例:521, correction 512 start-up approved. (521, 更正,512可以开车。) disregard作废 Consider that transmission as not sent. (取消已发送的电文。)例:312 disregard previous ATC clearance. (312 先前航行许可作废。) go ahead请讲 Proceed with your message. (发送你的电文。)例:118 Tower go ahead. (118塔台请讲。) how do you read听我声音怎样 What is the readability of my transmission? (我的发话声音怎样?) 例:301 how do you read? (301听我声音怎样?) I say again我重复一遍 I repeat for clarity or emphasis. (为了明确与强调,我再讲一遍。) 例:312 cancel, I say again cancel take off. (312取消,我重复一遍,取消起飞。) monitor守听Listen out on(frequency). (在(频率)上守听。) 例:512 monitor ATIS 123.25. (512,在123.25上守听通播。) negative不对,不同意 No or permission not granted or that is not correct. (不对,不同意或不正确。)例:312 negative start up 05. (312不同意,开车时间05分。) out再见 This exchange of transmissions is ended and no response is expected. (本次发话结束,不期望回答。) over回答 My transmission is ended and I expect a response from you. (我的发话完毕,等待你的回答。) read back复诵 Repeat all, or the specified part of this message back to me exactly as received. (严格复诵收到的全部电文或电文的特指部分。) 例:412 read back correct. (412复诵正确。) recleared重新许可 A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part of them. (刚才给你的指令有更改,本新指令取代你先前收到的指令或其一部分。)例:412 recleared for FL350 report reaching. (412 重新许可使用高度层3万5千英尺,达到报告。) report报告 Pass me the following information. (向我发送以下信息。)例:312 report final. (312报告完毕。) request请求 I should like to know... or I wish to obtain... (我想知道...,或我希望获得... 。)例:CA312 request time check. (CA312请求校时。) roger收到 I have received all of your last transmission. (我已全部收到你的发话。) 例:Delta 386 roger. (三角386收到。) say again重复 Repeat all, or the following part, of your last transmission. (全部或部分重复你刚才的发话.)例:Station callings Tower say again your call sign. (呼叫塔台的电台,重复一下你的呼号。) speak slower讲慢些Reduce your rate of speech. (降低你的语速。)例:Beijing Control speaks slower. (北京区调度请讲慢些。) standby稍等Wait and I will call you. (在我呼叫之前,请等待(我的发话)。)例:512 standby 118 for Tower. (512请在118塔台频率上稍等。) verify核实 Check and confirm with originator. (检查并向原发话者证实。)例:312 verify position. (312请核实目前位置。) wilco照办 I understand your message and will comply with it. (Abbreviation for “will comply”). (我已理解你的电文并将执行。)例:502 wilco. (502照办。) words twice发送两遍 ①As a request: Communication is difficult. Please send every word or group of words twice. (作为请求:因通讯困难,请将每(或组)字发送两遍。)例:Beijing Control 512 words twice. (北京区调度512请发送两遍。) ②As information: Since information is difficult, every word or group of words in this message will be send twice. (作为信息:由于通讯困难,本电文的每字或每组字将发送两遍。)例:502 I read you 2 words twice. (502,我听你2,发送两遍。) 其它: hooded flight 暗舱仪表飞行radio navigation aids 无线电领航设备maneuver flight 机动飞行air combat 空战concentrate superiority in force 集中优势兵力 air force civilian cadre 空军文职干部stop flying system of flying personnel 飞行人员停飞制度content of flight training 飞行训练内容 Dive angle (pitch-down angle) high (low). Apply a little back stick. 俯冲角(俯角)大(小)了,带点杆。 Check the distance. Distance too far. Advance(retard) a little throttle.注意距离。距离远了。加(减)油门。 (接近正常)Pay much attention to the speed difference; retard (advance) a little throttle. (正常后)Distance good. Maintain the distance carefully. (接近正常)注意速度差,减(加)油门。(正常后)距离好,注意保持。 Maintain the bombing data carefully. No high (low) speed.注意保持好轰炸诸元。速度不要大(小)。 Pay attention to the horizon and rate-of-climb indicator. Don’t climb (descend).注意地平仪、升降表。不要上升(下降)。 Pay attention to passing over the departure point correctly. The aircraft is to the left. Left correction. Adjust the airspace location.注意正确通过起点。飞机偏左。向左修正。调整空域位置。 Adjust the autopilot. Check the pitch channel. Engage the autopilot. 调整好自动驾驶仪。检查俯仰通道,打开自动驾驶仪。经本人精心整理,如果满意请列为满意答案!谢谢!!

194 评论(13)

燃情咖啡

机务工作常用英语

机务朋友们,看完之后要好好学习,为祖国现代化做贡献。下面是我为大家带来的关于机务工作常用英语的知识,欢迎阅读。

机务实用英语词汇

轮档挡好-- Chocks in

地面电源设备接好--Ground power connected

收到-- Roger

现在关闭发动机--Shutting down engines

准备牵引-- Ready for pushback

所有舱门已关好--All doors checked closed >松刹车-- Brakes off 松刹车-- Release parking brakes

刹车已松-- Brakes off

刹车已松-- parking brake Released

可以牵引 --Clear for pushback

23号跑道起飞--Runway( or face)two three

05号跑道起飞--Runway( or face)zero five

牵引完成 --Pushback complete 刹车 --Brakes on

刹车 --Set parking brake 刹车刹好 --Brakes on

刹车刹好-- Parking brake set

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)

可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)

已经供气(如需气源车)--Pressure on

启动结束 --Start complete

断开地面设备-- Disconnect ground equipment

插销移开 --Ping Removed

稍等 --Standby

Air Conditioning System (空调系统)

PACK空调主件

HOT BLEED AIR热引气

OUTLET DUCT外流管

BYPASS VALVE旁通活门

RAM AIR 冲压空气

INLET SCOOP 进气口

TRIM AIR VALVE 调节空气

PACK FLOW SWITCH空调主件流量

EXTRACTOR FAN 排气风扇

GUARDED FLAP 有保护盖的导片

ISOLATION VALVE 隔离活门

“LIGHT OUT”AUTO POSITION “灯灭”自动状态

BLOWER 鼓风机

EXTRCTOR排风扇

OVERBOARD 机外

ONBOARD机上

OPEN-CIRCUIT开路

CLOSED-CIRCUIT闭路

CONFIGURATION 形态

PASSENGER LOAD乘客载荷

DOWNSTREAM下游

STANDING WATER积水

ATLN(ALTERNATE)备份

CHANNEL通道

PNEUMATIC气源

DUAL 双的

SWITCH OVER交换

PRE-COOLER预冷机

COOLANT冷却剂

AMBER琥珀色

VENTILATION通风

CIRCUIT BREAKER跳开关

PRESSURIZATION (增压)

FLAPPER VALVES 瓣状活门

PROFILE 剖面

TOGGLE 扳钮开关

VACUUM 真空

ISAO BARIC 等压

BAROMETRIC 气压

PRESSURE DIFFERENTIALS 压差

ANEROID SWITCH 膜盒气压

STBY (STANDBY)备份

DC DIRECT CURRENCY 直流电

PSI (POUND PER SQUARE INCH)磅/平方英尺

DITCH 水上迫降

SUPERCHARGER 增压器

INADVERTENT 偶然的

LEAKAGE 漏、渗

APRON 停机坪

CEILING 顶板

FREIGHT 货机

ACCESSORY 副件

THROTTLE LEVER 油门杆

CRUISE 巡航

NEGATIVE RELIEF VALVE 负压释放活门

POSITIVE PRESSURE 正压

AIRPORT ELEVATION 机场标高

AUTOPILOT(自动驾驶)

MOMENTUM 动量

MIMICKING 模仿

GLARE-SHIELD 遮光板

ACTUATORS 制动器

SURVEILLANCE 监视

TRAJECTORY 轨迹

QUADRANT 油门操纵杆

FLEX(FLEXIBLE)灵活的

MCT(MAXIMUM CONTINUE THRUST) 最大连续推力

ELEVATORS 升降舵

AILERON 副翼

NAVAID 助航

SID(STANDARD INSTRUMENT DEPARTURE) 标准仪表离场

STAR(STANDARD TERMINAL ARRIVAL ROUTE)标准进场程序

MISSED APPROACH (GO AROUND) 复飞

DYNAMIC 动力的

AUGMENTATION 增加、增益

FLIGHT ENVELOPE 飞行包线

CDU(CONTOL DISPLAY UNIT)控制显示组件

FMA(FLIGHT MODE ANNUNCIATOR)飞行方式显示器

ADIRS(AIR DATA AND INERTIAL REFERENCE SYSTEM)大气数据及惯性基准系统

MCP(MODE CONTROL PANEL)方式控制面板

GPS(GLOBAL POSIITON SYSTEM)全球定位系统

FLARE 平飘

TOUCHDOWN 接地点

FLY-BY-WIRE 电传操纵

ACCELEROMETER 加速器

ALIGNMENT 对准、校准

SERVOMOTOR 伺服马达

GYROSCOPE 陀螺

THRUST REDUCTION ALT 减推力高度

REVERSE 反推

ARM 预位

FPA(FLIGHT PATH ANGLE)飞行航径角

LOCALIZER 航向道

IDLE 慢车

DETENT 卡位

FPV(FLIGHT PATH VECTOR)飞行航径矢量

CRM(COCKPIT RESOURCE MANAGEMENT)驾驶舱资源管理

PF(PILOT-FLIGHT)把杆飞行员

PFD(PRIMARY FLIGHT DISPLAY)主飞行显示

PULLEY 滑轮 ROLL 滑跑

SCROLL 翻动、卷起

SLEW 上下选页

VELOCITY 速度

DATA BASE LOADER 数据库装载机

ALPHA/NUMERIC KEY BOARD 字母/数字键盘

SCRATCH PAD 草稿栏

DYNAMIC AND BACKGROUD DATA 动态和背景数据

TROPOPAUSE 对流层顶

CYAN 深蓝色

COST INDEX 成本指数

ALIGNMENT 校准

PROMPT 提示符

EFOB(ESTIMATED FUEL ON BOARD) 预计机上燃油

MAGENTA 品红色、洋红色

EAT(ESTIMATED TIME OF ARRIVING)预计到达时间

ADC(AIR DATA COMPUTER)大气数据计算机

CRT(CATHODE RAY TUBE)阴极射线管

BITE (BUILD-IN TEST EQUIPMENT) 内装测试设备

DEFAULT 缺席

LSK(LINE SELECT KAY)行选键

ASYMMETRIC 不对称

TERMINAL AREA 终端区域

COORDINATE 经纬度

RNVA AREA NAVIGATION 区域导航

EN-ROUTE 在航路上

CFDS(CENTRALIZED FAULT DISPLAY SYSTEM)集中显示系统

COMMUNICATION (通讯)

VIBRATIONS 振动

IMPULSES 脉冲

ANTENNA 大线

MEGAHERTZ 兆赫兹

CURVATURE 弯曲 曲度

IONOSPHERE 电离层

TRANSCEIVER 无线电收发机

RACK 设备架

SQUELCH 静噪、噪声控制

PASSENGER ADDRESS 旅客广播

CABIN INTEROHONE 客舱内话

INTERPHONE 内话机

EVACUATION 疏散

ROTARY 旋转的

KNOB 旋钮

DEDICATED 专用的`

BUZZER 蜂鸣声

BOOM SET 吊杆耳机

HEAD SET 耳机

SELCAL 选择呼叫

ACTIVE 正在使用

HOT MIKE

PRESS TO TALK (PTT)按下发话

LATCHED 锁住

PREEMPT 优先占有

STUCK 阻塞

PLUG 插入

STRAIN 滤网

SHIELD 过滤

ROCK SWITCH 摇式电门

FLIGHT CONTROL SYSTEM(I)

(飞行控制(一))

REJECTED T/O 中断起飞

CONVENTIONAL 通用的

WHEEL 驾驶盘

COLUMN 驾驶杆

PEDAL 脚蹬

SURFACE 舵面

RUDDER 方向舵

SPEED-BRAKE 减速板

FLAP 襟翼

STAB TRIM 调整片

OVERRIDE SWITCH 超控电门

YAW DAMPER 偏航阻尼器

CENTERING MECHANISM 定中机械

SWEEP BACK 后掠

SPOILER 扰流板

JAM 卡阻

ROLL 滚转(横滚)

PITCH 俯仰

STABILIZER 安定面

YAW 偏航

YAW DAMPER RATE GYRO 偏航率陀螺仪

LONGITUDINAL AXIS 纵轴

VERTICAL AXIS 垂轴

LATERAL AXIS 横轴

ACTUATING CYLINDER 作动筒

FAIRED POSITION 中立位

FALL INTO SPIN 进入螺旋

AIRFOIL 翼部面

FLIGHT CONTROL SYSTEM(II)

(飞行控制(二))

SECONDARY FLIGHT CONTROL 辅助飞行操纵

HIGH LIFT DEVICE 增升装置

TRAILING EDGE(TE)后缘

LEADING EDGE(LE)前缘

POWER TRANSFER UNIT(PTU)动力传输装置

STALL 失速

MANEUVER 机动飞行

INBOARD 内侧

OURBOARD 外侧

SLOTTED 开缝的

THREE SLOTTED FLAP 三开缝襟翼

DRAG 阻力

COMPARATOR 比较仪

ROLL RATE 滚转率

MIXER 混合器

DEFLECTION 偏转

AERODYNAMIC MEAN CHORD 平均空气动力弦

TORQUE 扭力

JACK 千斤顶

FIRE PROTECTION(I)

(防火(一))

FIRE PROTECTION 防火

OVERHEAT 超温

FIRE DETECTION

稍等启动-- Standby for start

稍等推出-- Standby for pushback

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)

aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

pilot 驾驶员, 机长

co-pilot, second pilot 副驾驶员

navigator 领航员

steward 男服务员

stewardess, hostess 空中小姐

radio operator 报务员

Bairliner 班机

monoplane 单翼飞机

glider 滑翔机

trainer aircraft 教练机

passenger plane 客机

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

jet (aircraft) 喷射飞机

amphibian 水陆两用飞机

seaplane,hydroplane 水上飞机

turbofan jet 涡轮风扇飞机

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

turbojet 涡轮喷射飞机

transport plane 运输机

helicopter 直升机

supersonic 超音速

hypersonic 高超音速

transonic 跨音速

subsonic 亚音速

Airbus 空中客车

Boeing 波音

Concord 协和

Ilyusin 依柳辛

McDonald-Douglas 麦道

Trident 三叉戟

Tupolev 图波列夫

hatch 舱口

aeroengine, air engine 航空发动机

navigation light 航行灯

fuselage, body 机身

nose 机头

wing 机翼

aileron 副翼

wing flap 襟翼

tail plane 水平尾翼

starboard wing 右翼

port wing 左翼

pilot"s cockpit 驾驶舱

parachute 降落伞

passenger cabin 客舱

propeller 螺旋桨

pressurized cabin 密封舱

undercarriage 起落架

undercarriage wheel 起落架轮

elevator 升降舵

radio navigation device 无线电导航设备

radio directive device 无线电定向设备

luggage compartment 行李舱

(fuel) tank 油箱

auxiliary (fuel) tank 副油箱

main (fuel) tank 主油箱 autopilot 自动驾驶仪

ground crew 地勤人员

airport 航空港, 民航机场

airfield, aerodrome, airdrome 机场

airport beacon 机场灯标

airport meteorological station 机场气象站

main airport building, terminal building 机场主楼

emergency landing runway, forced landing runway

紧急着陆跑道

taxiway 滑行跑道

runway 跑道

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

fuel depot 燃料库

control tower 塔台

tarmac 停机坪

radio beacon 无线电信标

boarding check 登机牌

plane ticket 飞机票

flight, flying 飞行

bumpy flight 不平稳的飞行

smooth flight 平稳的飞行

ramp 扶梯

altitude, height 高度

air route, air line 航线

extra flight 加班

economy class, tourist class 经济座

297 评论(13)

04年8月6号

flight

269 评论(9)

相关问答