9月8客馆
Because of the financial crisis, the company has decided to cut back on employees'salary.
moon黄月月
This is a shrinking all the time, real estate prices, stock market, GDP, corporate profits, the employment rate: These all have become a small part of once. Surprisingly, in this big recession, there is a thing to continue to grow, that is, the salaries of skilled workers. Corporation's reduction of the wage list: Since the beginning of economic recession, has 3.6 million unemployed people, half of them are in just the past three months lost the job. However, the average hourly wage in the last year were up by almost 4%. Become more and more difficult to find a job, but if you already have a job, you may earn more than ten months ago more. This high unemployment rate and a combination of high wages appear to some incredible, but it was proved by the facts of history. Even in the last century during the Great Depression, the wages of industrial workers is also rising, wage cuts at times of recession are rare. Oil and wheat prices as the supply-demand relationship will change, but the wages are "rigid": even when the economic situation in bad times, want to get is also very difficult. Wage "rigidity" is not because businessmen generous This is because employers may fear that economists call "adverse selection": once the get, the more mediocre the more likely the workers left, and the more outstanding the more likely workers quit . (Even the bad economic situation at the time, commercial competition is the competition of talents.) In a 1997 study, economist Carl Campbell and Kunal Kamlani found that the boss did not get The biggest reason is fear of losing their the best employees.以后下载一个金山词霸自己搞定!!
高小贱大琪琪
职场中各种英文缩写:
HR- Human Resources: 人力资源部
IT- Information Technology: 佰总科技部
PR- Public Relations :公关部
R&D- Research andDevelopment :研发部
BD- business development: 业务拓展部
MKT- Marketing: 营销部
CS- Customer Service :顾客服务部
QC- Quality Control: 品质管控部
FN- Financial Department: 财务部
扩展资料:
1、CEO
首席执行官(司政)为一种高级职务名称。
在经济组织机构中,首席执行官(Chief Executive Officer,缩写CEO)是在一个企业中负责日常事务的最高行政官员,主司企业行政事务,又称作司政、行政总裁、总经理或最高执行长。
2、HR
HR-Human Resource解释为人力资源,现在统称为人力资源顾问,跟传统人事有本质区别。传统人事一般是和行政部做相类似的工作,比如招聘,培训,职员的考核,职员的薪酬,职员调动等。现代人力资源,主要通过六大模块实现企业管理。
3、admin
admin超级管理员的意思,起初在DOS操作系统的年代里,很少用这个单词,但是到了WindowsNT开始使用“Administrator”做为系统管理员。
后来就为了省事,简单的缩写为“Admin”慢慢的各种各样的需要认证的软件都使用“Admin”、“Administrator”、“Guest”等单词来作为软件默认的用户名,
4、HRD
是80年代兴起的旨在提升组织人力资源质量的管理战略和活动,也是正在不断发展的一个职业领域和科学。 一般而言,HRD比较重视个人的发展,是从个人内在配合组织外在发展。
5、HRM
HRM=Human Resource Manager.人力资源经理。是近几年在企业中出现的新兴热门职位。也就是cho(人力执行官)的初级阶段。
HRM 是human resource management的缩写,是指人力资源管理(也叫HR管理)。
参考资料来源:百度百科-HR (人力资源)
参考资料来源:百度百科-首席执行官 (职位名称)
参考资料来源:百度百科-admin
参考资料来源:百度百科-HRD
参考资料来源:百度百科-hrm
恶狼追月
大家在备考bec的时候,一定要关注一些 热点 词汇,因为很有可能会考到,下面我给大家带来BEC 商务英语 热词:无人值守。
BEC商务英语热词:无人值守
请看 相关报道 :
China has built its first unattended seismic monitoring station at the foot of Mount Qomolangma, the world's highest mountain.
在上面的报道中,seismic monitoring station是"地震监测台",简称"地震台"。地震台是利用各种地震仪器进行地震观测的观测点,是开展地震观测和地震科学研究的基层机构。这次建成的地震台是unattended seismic monitoring station(无人值守地震台),unattended在这里表示not watched(无人看守的)意思,有时还表示neglected(被忽视的)意思,比如:Never leave your luggage unattended.(千万注意看好你的行李。)
Seismic一词的意思是"地震的,地震性的,地震引起的,易发生地震的",和它相组合的 短语 都和地震有关。例如:seismic waves(地震波);seismic focus/origin(震源);seismic zone(地震带);seismic catastrophe(地震灾难)。
地震台中不可缺少的就是地震勘探的工具--地震仪(seismograph),通过它可以测量地震活动度(seismicity)和地震波速(seismic velocity)。
BEC商务英语热词:“买断”工龄
请看外电的报道:
The New York Times said on Monday it would cut 100 newsroom jobs through buyouts or layoffs as it tries to counter lost advertising revenue.
文中的buyout就是指"买断工龄",是一种企业支付高额经济补偿,协商解除 劳动合同 的行为。在这之前,该报已进行了pay cuts(降薪),但仍难以应对经济危机的影响,于是不得不削减newsroom jobs(新闻部门岗位)。
此外,buy out还可以表示"全部买进,买断/收购全部或大部分股份",例如:The buyout cost is much higher than we originally anticipated.
别看out和in是 反义词 ,buy-in却也是表示"买进、大量购买"的意思。而用在证券领域,buy-in则用来表示"补仓",是指股票被套后低位再追加买入。
BEC商务英语热词:豆腐渣工程
请看新华社的报道:
It also asked inspectors to pay close attention to project quality and stop any "jerry-built projects". The notice also asked central government departments to act promptly to implement the stimulus package.
文中的jerry-built project就是指"豆腐渣工程",指的是偷工减料建成的、粗制滥造的工程。Jerry在这里做形容词,意思就是"草率了事的,偷工减料的"。此外,各种image project(形象工程)、achievement project(政绩工程)也是waste both money and manpower(浪费了财力人力)。
中央还专门下发通知,要求禁止对industries with excess capacity进行投资,并要求监管人员对资金是否被misappropriate(盗用), intercepted(截留), embezzled (挪用)or falsely claimed(谎报)进行审查,违规者将面临party or administrative punishment(党政处分),甚至criminal charges(刑事起诉)。
BEC商务英语热词:视频博客
请看外电的报道:
David Archuleta posted his latest vlog Monday from a Nashville studio. He used the vlog to announce his Christmas tour, which starts with two shows, Nov. 24 and 25, in Salt Lake City, Utah.
大卫?阿楚雷塔在纳什维尔的工作室发布了最新的视频博客。在视频博客中,他公布了自己的圣诞巡演计划,11月24日和25日他将在尤他州盐湖城举办两场演出,以此开启巡演大幕。
文中的vlog就是指"视频博客",也称为"影像网络日志",是指在互联网上发布视频形式的网络日志,主题非常广泛,可以是博主对一些问题的讨论,也可以是日常生活的琐碎小事。Vlog一词刚刚被收录进今年的韦氏大词典中。
和vlog一同被收录的还有webisode和sock puppet两个词。Webisode特别指的是那些从电视节目中节选出来的视频,或者没有公开过的视频镜头,被上传到网上供人浏览。据悉,webisode一词或由episode进化而来。Episode在英文中指"一段情节",相对应的,webisode则是指"网络趣事,网络轶闻"等等。
而sock puppet 则是指人们熟知的"马甲"。Sock puppet英文本意为"袜子木偶",最早出现在1959年。现在指使用假网络身份,比如人们在网络上经常使用"马甲"登录。
BEC商务英语热词:无人值守相关 文章 :