d1329256550
翻译如下忽略ignore; neglect; elide; lose sight of都可以例句不要忽略枝节问题。Don't neglect minor issues.
Perfect颜
嗯,omission的意思是遗漏和略去的事情或者人,作为名词使用,一般指的是有些人,或者有些事务没有被包括进去,要么是故意的,或者一些人忘记了。ignore指的是没有注意到一些人,或者一些事物,它的意思就是忽视和不理睬,作动词使用。overlook指的是忽略和视而不见的意思,用作动词,这个单词指的是假装没有注意到,尤其是一个错误和缺点,语气比较弱,指宽容和不计较一些小的过失。从以上可以看出,这三个单词omission,ignore和overlook的一些比较明显的区别,还可以看一些比较典型的例句。
诺仔滴麻麻
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~下面给大家从三个方面具体解释一下:
【含义】
omit,英语单词,动词,意为“省略;遗漏;删除;疏忽”。
英[əˈmɪt]美[əˈmɪt]
ignore是一个英语单词,动词,作动词时意为“驳回诉讼;忽视;不理睬”。
英[ɪɡˈnɔː(r)]美[ɪɡˈnɔːr]
【用法】
“Omit” 相对要正式一点,表示 “有意或无心地漏掉、疏漏”。例如,小刘的工作是确认稿件里没有遗漏内容:She edits books and makes sure nothing is omitted from the before it gets published.
ignore” 也有 “忽视” 的意思,用来表示 “明明知道却有意识地无视”,“ignore” 是及物动词,后面应直接加 “所无视的对象”。比如,“ignore me”。例如:He keeps ignoring the dog whenever he wants to play and never feeds him on time。
【例句】
So you can omit the schemalocation.
因此您可以省略这个模式位置。
Don't omit anything.
不要遗漏任何东西。
We should not ignore him.
我们不应该无视他。
He should not ignore it.
他当然不应该忽略它。
蚂蚁在fei
Omission, Missing = 遗漏Ignore, neglect, overlook = 忽略Does not consider, Not considered, Do not consider = 不考虑 ignore指故意不予理睬,根本不当一回事。neglect指疏忽了理应做到的事。overlook指是无意忽视、忽略。ignore, neglect, overlook 都有'忽略'的意思。ignore v.忽视,不理睬,指有意识地拒绝。She saw him coming but she ignored him.她看见他走过来,但是装作没看见。neglect v.忽视,忽略,疏忽,指无意识地忽视或忘记。He neglected to make repairs in his house.他忘记了修理房子。overlook v.忽略,疏漏,指有意识地遗漏,也指无意识地忽略。The mother overlooked her little boy's bad behavior.那位母亲忽视了她的小儿子的不良行为。
悠悠lvying
Ignore这个就是故意的
To pretend that you have nothing somebody
Overlook,这里就是,没有留心
omission,不把东西考虑在里面
这就是所有的解释了,希望可以帮助你区别呢
优质英语培训问答知识库