happybaozi
你好,for 。。。sake是一个固定搭配,表示:因为。。。的缘故,为了。。。的利益for its own sake 在这里可以理解为:为了她自己的利益。美剧经常会出现这样一个短语:for god's sake,意思是:看在上帝的面子上希望可以帮到你满意望采纳,不懂可追问。
小马楠仔
Sake和nihonshu都可以,sake统称日本酒,也能表示清酒,我上学的日本清酒专门学校用的就是sake,但是如果在全日空航班上告诉空乘要sake,大部分可能他会给你拿来日本啤酒。日本人去酒馆喝酒,告诉服务员要的是nihonshu,这是日本本土人表达清酒的含义,但是清酒瓶子上大部分还是写着sake
是淡淡的忧伤啊
的确 /ei/与/I/在发音时候用的部位是一样的,因此导致二者听起来非常相似。但是区别还是有的。发完整/ei/音的时候口型是与/i/相差甚远的。/ei/的口型是咧开向两边,并且持续的时间相对较长且更深入,更饱满。相比之下/I/持续的时间几乎只有一瞬,口型不需要有大的变化。口语中发音的动作是相对夸张的。/ei/常常在一句话的发音中属于被强调的部分,需要发音到位而且滑动的部分不可省略。因此我不认为/ei/可以被替代,尽管有时候/ei/的发音很短以至于两者在听的时候区别不大。 英语口语中我认为听这两种发音的区别主要是听其中元音的细微差别。举个例子,eight和it 这两个单词中前者的发音很明显有"A",而将“A”带入it里发音则多出了滑动的那一部分。至于滑动的那部分我感觉是这两个音标的最主要区分点,细听还是有区别的。
优质英语培训问答知识库