• 回答数

    5

  • 浏览数

    169

飞翔的等待
首页 > 英语培训 > 辞退英文fire

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哈亮亮魔人

已采纳

大概是英语词汇的魅力了 有些词有动词同时有名词对于fire这个词 做名词 有“火;射击”的意思 做动词有“解雇;射击”的意思阿黛尔的歌 《set fire to the rain》 这里的fire就是火《搏击俱乐部》 里有一句 you are fired 这里fire是解雇的意思 你被解雇了战争片里肯定会有一句 hold! fire! 这个fire是动词的射击另外 像fall这个单词 名词有秋天的意思 动词有掉落 看似不相干 其实也可以理解成秋天树叶落下 只是我记忆这个单词的方法 纯手打 谢谢

辞退英文fire

95 评论(11)

洋洋和洒洒

dismiss 读音: 英[dɪsˈmɪs] 美[dɪsˈmɪs] vt. 解雇,把…免职; 遣散,解散(队伍等); 驳回,拒绝受理; 搁置; vi. 解散; [例句]Mr Wakeham dismissed the reports as speculation韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予考虑。[其他] 第三人称单数:dismisses 现在分词:dismissing 过去式:dismissed过去分词:dismissed

110 评论(11)

月儿丸丸

解雇英语翻译:dismiss

一、读音:英 [dɪs'mɪs]   美 [dɪs'mɪs]

二、意思是:vt. 开除;解散;屏除;(法律)驳回

三、例句:

1、If you are late again, you will be dismissed.

如果你再迟到,你将被解雇。

2、Let us dismiss and return in an hour.

让我们先解散,一个钟头后再回来。

扩展资料

词汇用法:

1、dismiss的基本意思是“不再保有或同意离开”,指自动或被迫脱离所负的责任或所任的职务。引申可作“置之不理”“不加考虑”解。

2、dismiss作“解雇”解时,并不追究事情的前因后果,故双方均可接受,语气较为平和。

3、dismiss用作及物动词,可接名词或代词作宾语,还可接以as短语充当补足语的复合宾语。

297 评论(11)

加菲慢半拍oO

1.asset-liability ratio2.Debt-to-assets ratio

294 评论(14)

autumngold

解雇英语翻译:fire

一、读音:英 ['faɪə(r)]美 ['faɪər]

二、意思是:

n. 火;失火;炉火;开火;热情

v. 开火;解雇;点燃;急速地连续说

三、例句:She fired her gun at them.

她用枪向他们射击。

四、词汇用法:

1、fire用作名词的意思是“火”,转化为动词意思是“烧”“点燃”“开火”“射击”。引申可表示“激动”“发火”“发动”。

2、fire可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。

五、词汇搭配:

cause a fire 引起火灾

cease fire 停火

escape a fire 幸免于火灾,未被大火烧死

扩展资料

词汇辨析:

set on fire, catch fire

这两个短语都可表示“燃烧”。其区别是:

前者表示使动,意思是“使燃烧”,可以是故意的或意外的;后者表示自动,意思是“燃烧”,一般是意外的。例如:

The house caught fire.这房子失火了。

The despot set his house on fire before he took to flight.恶霸逃跑前,放火烧了自己的房子。

107 评论(13)

相关问答