成工1979
楼主你图片上的RUFUS是一个人名,中文翻译过来就是卢夫斯。一般给力的英文口语话应该可以用 awesome,it rocks,cool 来表达吧。搞笑点的就是给力 GeLiVable,不给力 UnGeLiVable。希望楼主满意。
pang小妞
“给力”在网络世界中最早出自游戏DOTA玩家,常被用作动词,表达“给予力量”和“加油”的意思。 继运用中式构词法,制造出zhuangbility(装逼)之后,网友再次发挥才智,炮制出Ungelivable(不给力)、Gelivable(给力)两词。 “geli”是直接音译自中文的“给力(geili)”,与其他英文单词相比,这两个单词基本符合英语造词规则,唯一的不同之处在于老外绝对看不懂。虽然老外看不懂,但是ungelivable在中国网友中却大受欢迎。“昂给力窝脖!”网友们不仅第一时间就弄懂了它的发音,而且举一反三,“不给力是ungelivable,给力就是gelivable。”“哈哈,这单词实在太gelivable了!”各知名微博对此进行纷纷转载,转发量很快破万。
qiuqiuFreda
英文表述 请看例句:“Being smart, acrid, alternately sharp and sentimental, Jackie Peyton is compelled to make sense of the chaos and to level the playing field whenever she can. There’s a forcefulness to the character.” “聪明且尖刻,时而严肃冷酷,时而多愁善感;在诸多复杂情况面前,杰基佩顿不得不保持清醒,能屈能伸。这是一个十分给力的角色。” forcefulness to the character给力的角色,这句话里用了forcefulness表示很给力的东西。 当然还可以用How fantasitic、cool、awesome,etc!---感叹词表达 还可以用strong, powerful, cool, awesome, etc形容词来表达。总之,视语境不同,表达方式多种多样…… 英文:gelivable 其他翻译: geilivable geilivalbe geliable geiliable [生造词]由中文"给力"生造出来的英文词汇 另有一词 ungelivable 意为 "不给力" un表示否定 geili为“给力”的汉语拼able为形容词词尾表示 另外,还有很给力的,但是大家没注意的一点:英文中有一词“glee[gli:]”,是快乐、欢欣的意思,而读起来,恰恰也是“给力”哦!参考:
优质英语培训问答知识库