小L快跑
丝袜的英文翻译是Silk stockings。
音标:
释义:丝袜
1、Wearing silk stockings and high-heeled shoes.
丝光(那)袜子儿(吆得儿吆)高跟鞋。
2、Thick black silk stockings thigh, the summer is really terrible.
意思是:厚厚的黑-丝-长袜-紧紧的,夏天真是太可怕了。
3、Silk stockings run more easily than nylon.
丝织长统袜比尼龙长统袜容易抽丝。
4、She moved her toes around in the silk stockings. The price of it all made no difference.
她用脚趾抚摸着丝筒袜,价格问题想都不去想了。
5、You have heard the story "A Pair of Silk Stockings" by Kate Chopin.
您已经听完了这个故事,凯特。肖邦的“一双长筒袜”。
small891227
丝袜的英语:silk stockings,读音:[sɪlk] [s'tɒkɪŋz]。
重点词汇:
1、silk
英 [sɪlk] 美 [sɪlk]
n.丝,蚕丝;丝绸,丝织物;(用于缝纫的)丝线。
vi.(玉米)处于长须的阶段中。
adj.丝绸的;丝的;丝制的。
2、stockings
英 [s'tɒkɪŋz] 美 [s'tɒkɪŋz]
n.长筒袜( stocking的名词复数 )。
例句:
Those silk stockings we offer you is guarantee to wear well and look well all the time.
我们提供的丝织长袜,保证穿着舒适,美观大方。
扩展资料:
silk表示不同种类的丝绸时可用于复数形式,作主语时其谓语动词也应是复数形式。
silk可用在其他名词前作定语。
silk的词汇搭配:
1、silk dress 丝连衣裙。
2、silk scarf 丝制的围巾。
3、silk shirt 丝绸衬衫。
stockings, socks这两个词都指“袜子”。其区别在于:socks一般指高及脚踝或小腿部的短袜,多为男人及儿童、运动员等穿着; 而stockings多指妇女穿的长袜,一般高及或超过膝盖。例如:
A lady's stockings cover the whole of her legs and feet.
女人的长袜遮盖着整个腿和脚。
stocking的词汇搭配:
1、Christmas stocking 圣诞老人袜。
2、fishnet stockings 网眼袜。
3、support stocking 弹性袜。
4、stocking machine 装料机,织袜机...。
豆浆煮菠菜
丝袜的英语是: Silk stockings。silk stockings那是真的丝绸做的长袜。说stockings就好。但这说法其实比较古旧了,而且在美国是那种比较厚的长袜的意思。应该是pantyhose或tights,前者这美国用法,后者是英国的。
最普遍的一种丝袜,大部分女性穿丝袜的时候都会优先选择黑色丝袜。丝袜的材质有纯棉、蚕丝、包芯丝、天鹅绒、水晶丝、锦纶丝、混纺、弹力丝、丝光棉、尼龙丝化纤、莱卡LYCRA、竹纤维、晴纶、彩棉、竹碳、交织、涤纶、精梳棉、尼龙、蕾丝、竹炭纤维。
神经女大王
丝袜:silk stocking/sock 时尚丝袜包括鱼网袜(fishnet stock),吊带袜(suspender pantyhose),情趣丝袜(fancy stocking),膝上袜(sheer thigh-hi)等
东宫洗马
长袜=stocking(s),短袜=sock(s)
丝绸=silk
丝袜=silk stockings
拓展资料:
丝袜(Silk Stockings)是一种服饰用品,穿着者多为女性。多数是连身的,有皮肤色、黑色、白色等颜色,是女人的第二层皮肤,也是每个女性必备的单品。
据说,十六世纪时已经出现丝袜的雏形,但现代丝袜是1938年美国人发明的,当时采用深色半透明的材质。丝袜是女人的第二层皮肤,也是每个女性必备的单品。无论年轻女孩的彩色丝袜,还是成熟女性的性感丝袜,在大多数都市女孩的衣橱里都可以找到它的身影。
丝袜的功能有这些:
修饰双腿
腿部的一些细小瑕疵和缺憾可以被丝袜盖住,另外丝袜的柔顺、光滑可增加腿的美感,穿上丝袜可以给人庄重、美观、高雅的感觉。所以很多行业的女性员工在工作时必须穿着丝袜。
防寒保暖
天气比较冷的时候,又不想穿太厚的服装,这时可以选择一双适当厚度的丝袜穿在腿上,这样即可以防寒保暖,又可以避免腿部过于臃肿。
防晒防出汗
夏日里外出,腿上穿一双丝袜,可以极大地减少阳光照在腿上的强度,也对紫外线起到防护作用。
夏天穿长裤时,当腿上出汗,长裤会粘到腿上,增大腿部皮肤与长裤之间的磨擦力,给行动带来极大地不便。如果在长裤内穿一双光滑的、透气性强的丝袜,这时腿上无论是否出汗,长裤与腿部皮肤始终不会粘到一起。
防止水肿
长期从事站立工作的人,如迎宾员、服务员等,由于腿部长时间处于较低的位置,容易出现水肿现象。穿丝袜就相当于从腿的外面给腿施加了一定的压力,可极大地减轻腿部疼痛、肿胀及疲劳。另外,长时间坐飞机的人,穿上紧身的裤袜或长袜,也可以避免腿部出现血栓现象。
贪吃的晨晨
silk stockings那是真的丝绸做的长袜。说stockings就好。但这说法其实比较古旧了,而且在美国是那种比较厚的长袜的意思。应该是pantyhose或tights,前者这美国用法,后者是英国的。在美国,tights跟丝袜差不多,只不过没有下面袜子的部分。
欧罗百利
丝袜应该由多种材料制成:一种是用纤维,叫fibre stockings;一种用尼龙,叫nylon stockings.当然如果是混纺的就通用stockings就行了,这是长的那种,短的叫socks.
淘气别闹
丝袜:silk stockings,silk stocking。
拓展资料:
一、参考例句:
1、Stockings of sheer silk透明丝袜。Snagged a stocking on a splinter.被刺钩破的丝袜。Nylons have the virtue of durability.尼龙丝袜有耐穿的优点。Lilion, the finest yarn that makes your stockings look beautiful and feel smooth.拥有力莱纤维,就拥有最优美舒适的丝袜。
2、She made a purple coat and put it around her scarecrow and dressed it in white silk stockings她做了一件紫色的外套,把它披在稻草人的身上,并且为它穿上白色丝袜。With an evening dress one wears 10 denier stockings.一个身着晚礼服的人穿着旦尼尔值为10的长筒丝袜。
3、She was making an elastic stocking of heliotrope silk, turning the spiral machine with slow, balanced regularity她正在做一只淡紫红色的弹力丝袜,慢条斯理、有条不紊地转动着螺纹机。
二、silk是什么意思:
n. 丝,蚕丝;丝绸。adj. 丝的;丝绸的;丝制的
The dress is made of neat silk. 这连衫裙是用光滑的丝绸做成的。In 1796 he took silk.1796年他任王室法律顾问。This silk scarf spots easily.这块丝绸围巾容易沾上污渍。I like the feel of silk. 我喜欢触摸丝绸。She fingered the rich silk.她用手指触摸着那华美的丝绸。
特力小屋
All Sheer 从脚到腰一样薄透程度的连裤袜。 Reinforced Panty 在裤的部位有加固的连裤袜。 Control Top 有很重的加固和塑身材料,用于美体收腹提臀。 Shaping Panty 紧身塑身美体于一体,相当于健美连裤袜。 Reinforced Toe 脚趾部位用额外的丝线等材料加固加厚,保护袜子不受磨损。 Sandalfoot 一种全薄透的脚趾前端,通常配凉鞋或者前端开口露趾的鞋穿。 Shadow Toe 不完全透明,有轻微的加固,足够薄,故也可以配凉鞋或者前端开口鞋穿。 Denier: Denier 是人造丝或者生丝的密度厚度单位,Denier的值越低,丝就越轻越细,丝袜也就越薄越透,越耐穿的袜子Denier值一般都越高。 Body Shapers(塑身型): 这个术语用于描述很薄的袜子但在臀部和大腿部又提供更多的支撑和控制。 Body Suit(连身型): 一体的,连身的紧身衣袜,通常用尼龙编织,覆盖身体从肩膀部位到胯下部位。 Business Sheer(商务型): 适当的薄度,专门为耐久,耐穿不易损坏而设计。 Control Top(美体型): 此类连裤袜在腰部用尼龙制成以达到美体塑腰的效果。 Cotton Crotch(纯棉裤裆): 连裤袜裤裆用纯棉织入。 Demi-Toe(半透脚趾): 长筒袜或连裤袜有肉色的,薄的脚跟,和加固的前端脚趾部分。 Elasticity(弹力): 拉伸后丝袜恢复原来形状的能力。 Evening Sheers(晚装型): 通常10 到15 denier。用于特殊场合穿着,并且通常有象稠缎一样的光泽。 Finishing(精加工):厂包含所有的袜子和透明度生产步骤和包装。 Fishnet(鱼网状): 此种袜子编织成很大的网眼状,能作成各种图案和花纹,非常能定型,非常时尚,但是太多孔使得此类袜子不够暖和也不够保护。 Full-Fashioned(全时装):此类袜子是平织的,并且两边后部都有一条线缝。此种丝袜在二战后随着无缝丝袜的出现渐渐不再流行。 Knee-Highs(齐膝袜): 短袜只到膝盖部位,通常有弹性的顶端,不用吊袜带。 Mock Seams(仿缝): 一种假缝织入无缝丝袜后部使此缝看起来若有若无。 Non-Run(防滑): 长筒袜用一种特殊的内衬织入以防止丝袜滑落。 Pantyhose(连裤袜): 连短裤和长筒袜于一体。齐腰高。 Reinforced(加固): 受力部位如脚趾或者裤子部位用厚而密的纱编织用以增加耐久性。 Sandalfoot Hosiery(凉鞋头): 这是一种肉色超薄的丝袜,连前端脚趾头部位都是超薄透的而不是加固过的脚趾前端,使得穿上象没穿的感觉一样。 Sheer Support: 这种术语通常用于描述连裤袜的支撑部位比传统的加厚支撑部位更薄,通常随着制造商的技术提高而可以使该部位更薄。 Sheer-To-The-Waist(通体薄): 此种连裤袜没有明显的裤子线条或者明显的加厚成分从脚到腰一样薄,非常适合酷热天气穿着。 Sheers(薄透): 搭配职业装的袜类通常是15到20 denier,白天穿着,明亮而娇美。晚装的袜类通常 10,12,or 15 denier,或者用于较特殊的场合。 Silken Sheers(丝薄): 指特别柔软,纤细的丝袜,通常用杜邦尼龙,或者精密的 Lycra 尼龙制造。 Snag: 等同于拉伸力。 Ultra Sheer(超薄): 一种 denier 值非常低的薄丝袜。通常20 denier 以下并且只含很少的细纱。
优质英语培训问答知识库