• 回答数

    7

  • 浏览数

    165

咚董董动
首页 > 英语培训 > 超级包子英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

老王09870

已采纳

一、“包子”的英文是:steamed stuffed bun。

二、词组解析

steamed stuffed bun

三、双语应用举例

拓展:

面包和包子有相同的意思,但是面包的单词是:bread。音标:英 [bred]   美 [bred]

双语应用举例:

超级包子英语

109 评论(11)

卷毛咕咕

你知道包子的英语怎么读吗?一起来学习一下吧!

包子的英文:

steamed stuffed bun ;

包子的英文例句:

1. The old man fingered the patties several times but did not pick any up.

老者用手摸了好几回包子,始终没往起拿.

2. The old man finished his share and waited for Little Horse to eat up the rest.

老者吃完自己的份儿,把杯中的酒喝干,等着小马儿吃净了包子.

3. He took Little Horse's hand and the boy stuffed the last patty into his mouth.

伸手去拉小马儿,小马儿把未吃完的一个包子整个的塞在口中.

4. I like jiaozi and baozi, and one more thing, shaobing.

我喜欢饺子和包子, 还有一样, 就是烧饼.

5. We eat jiaozi and baozi sometimes

我们有时也吃饺子和包子.

6. Steamed buns with turnip seedlings as stuffing are very delicious.

用鸡毛菜包的包子是很好吃的.

7. Structure and performance of aluminum impregnation to steel _ container are studied.

研究了渗铝包子桶的组织结构及其性能.

8. Filling with high - quality processing Asako. Finished buns, white and soft, unique scent.

馅儿用优质麻子炮制而成. 成品包子, 洁白松软, 香味独特.

9. I love to eat steamed buns with minced meat stuffing.

我最爱吃肉馅儿包子.

10. Is a vegetarian buns ( dumplings ) with a natural oil fragrance incense valuables.

是一种素食包子 ( 饺子 ),具有油香细软的自然香味.

11. Why you only choose sending Baozi to the hobos?

为什么只选包子给乞丐?

12. Tianjin has much tasty food and Tianjin bao zi is very famous.

天津有许多美味的食品,天津的包子是很有名的.

13. Incapable of nothing , you are like a green vegetable - stuffed bun!

这么点事都办不成, 你真是个菜包子.

14. Oh, I thought you like to eat baozi for your breakfast.

哦, 我原来以为你喜欢吃包子作为早饭呢.

15. Steamed stuffed bun look calm, unruffled and continue to see her book.

包子神色镇定, 态度从容,低头继续看她的书.

240 评论(14)

wangqixiaqi

要看你说的包子是什么包子了。如果是中国传统那种蒸的,就是steam bun(或者直接bao zi也是可以的)西点那种烤的就是 bake bread

91 评论(9)

明月丶夜灬

steamed bun 也可以直接说 bao zi

305 评论(13)

仙呢榕儿

“包子”“饺子”这类带馅儿的面食在英语中一般都是用“dumpling”表示,而今随着全球化的发展,世界对中国文化(包括饮食文化)的进一步认识和接纳,有些中国特有的文化符号、食物等,都开始直接用汉语拼音来替代,或者用描述性简述来形容该类食物。因此“包子”可以是“baozi”或者是“steamed stuffed bun(蒸制的带馅儿面食)”

331 评论(10)

天天有阳光

steamed stuffed bun.

例句:

1、包子太烫了,没法下口。

The steamed stuffed bun is too hot to eat.

2、那时我不过是从得克萨斯来的土包子。

I was just a hick from Texas then.

3、他可不是什么土包子。他非常聪明。

He's no rube. He's a very smart guy.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

242 评论(12)

笨笨猫Shirley

包子,通常翻译为:steamed stuffed bun肉包子 :steamed bun with meat stuffing小笼包子: steamed small dumpling in basket

132 评论(15)

相关问答