吃拉面只喝汤
顺其自然,一切随缘:Let nature takes its course, everything goes with it
句式介绍:
“顺其自然,一切随缘。”是个陈述句直接翻译即可,使用“主”+“谓语”+“宾语”的结构,两句的主语都可以用“nature”和“everything”表示,注意由于两个主语都是单数,所以注意用词的单复数变化。
单词介绍:
1、let,英 [let] 美 [lɛt]
允许,任由;让,随;假设;出租
2、nature 英 [ˈneɪtʃə(r)] 美 [ˈnetʃɚ]
n.自然;天性;天理;类型
3、course 英 [kɔ:s] 美 [kɔ:rs]
n.课程;航线;行动方向;一道菜
vt.快速地流动;奔流;跑过;追逐
vi.沿…(方向)前进;指引航线;快跑;迅速移动
4、everything 英 [ˈevriθɪŋ] 美 [ˈɛvriˌθɪŋ]
pron.每件事物;最重要的东西;(有关的)一切;万事
5、with 英 [wɪð] 美 [wɪθ]
prep.随着;和,跟;关于;和…一致
1、"顺其自然"的另一种表达:
in accordance with its natural tendency
例句:
Everything happened in accordance with its natural tendency.
所有的发生都在顺其自然的进行着。
2、"一切随缘"的另一种表达:
everything follows naturally
例句:
If the heart is truly in balance, everything else follows naturally.
如果心脏真实地是在平衡,一切自然地随后而来。
李李路路
区别在于侧重点不同。“顺应自然”是让人们遵循自然规律行动,不要做违逆规律的事;而“顺其自然”则是要求人们对万物的运作不加干涉,令其按照本性自然发展。释义:顺应自然(shùn yìng zì rán)释义:遵循自然的规律展开行动。顺其自然(shùn qí zì rán)释义:让万物按照自身的本性自然发展。亚复翻译的《天演论》,其中有这样一句话:物竞天择,适者生存。意思是生物间的生存竞争遵循自然的选择,能适应的生存下来。从表面上看,这句话强调的是自然的作用,所有的生物,当然也包括人,只是适应自然的“适者”。这样看来,人与生物只能做一个被动而无所作为的“适者”,去无可奈何地接受自然对我们的选择。但我不这样看。我认为,做“适者”,是顺应自然,而不是顺其自然。生活中,我们常常看到这样的人,一件事不想付出努力和汗水去争取时,就借口说,顺其自然吧。顺其自然,不是“适者”只是“人们为刀俎,我为鱼肉”的弱者,这样,只能被自然和L生存规律淘汰。“适者”,是指为适应自然而努力改变自己,不是坐等观望,等自然把我们给“适应”了,而是我们去主动适应自然,去改变自己,让自己成为自然的一分子,成为自然的一部分,成为一个真正适应自然的“适者”与自然同生共存。在物竞天择、适者生存的生存规律中,做一个积极有为的“适者”,顺应自然而不顺其自然,才是我们应有的人生态度。
装修徐工
意思差不多顺应自然(shùn yìng zì rán),遵循自然的规律展开行动。自然既用作名词指具有无穷多样性的一切存在物,也用作形容词指天然的,非人为的或不做作,不拘束,不呆板。也作自然界。是人类的生活场所,人们离不开自然,必须保护自然。顺其自然(shùn qí zì rán),汉语成语,指顺应事物的自然发展,不人为去干涉。丰子恺《自然》中说:“只要是顺其自然的天性而动,都是美的姿态的所有者,都可以礼赞。”
歪歪悠爱福喔
Let nature takes its course,everything goes with it.
“顺其自然,一切随缘。”可以使用“主语”+“谓语”+“宾语”的结构进行翻译,“主语”可以使用“nature”和“everything”,“Take its course”可以表示“按照程序进行“”go with it”指一切事物都有它自身的运行规律,同时需要注意主语为第三人称单数,需要对谓语进行变形。
1、ature 自然; 天性; 天理; 类型;
[例句]The most amazing thing about nature is its infinite variety.
大自然最让人惊叹的是它的无限多样性。
2、course 课程; 航线; 行动方向; 一道菜;
vt. 快速地流动; 奔流; 跑过; 追逐;
vi. 沿…(方向)前进; 指引航线; 快跑; 迅速移动;
[例句]Aircraft can avoid each other by going up and down, as well as by altering course to left or right
飞机可以通过上下升降和左右移动改变航线来避免相撞。
扩展资料:
“顺其自然,一切随缘。”还可以通过以下相似的语句来表示。
1、 Let it be.
表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。
例:Now that I don't believe marriage, so let it be.
既然我现在不相信婚姻,那就顺其自然了。
2、Cross that bridge when you come to it.
俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!
例:I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it.
你要是辞职了,我们真不知道该拿什么生活,不过到时总会有办法的。
Bulabula789
所谓“顺其自然”,意思是:指顺应事物的自然发展,不人为去干涉。 但是真正的又有多少人能做到呢? 生活中有太多的东西我们都想要, 也有很多美好的事物在消失, 如果一直纠结于眼前得失,让自己非常痛苦, 倒不如顺其自然,在自己认为对的方向,坚持走下去。 那么这个我们常说的“顺其自然”英文怎么说? 例句: Your boyfriend hasn't talked to you for 2 weeks. 你男朋友2周没理你了。Whatever,let it be. 管它呢,一切随缘吧。例句: We'll just go with the flow. 我们就顺其自然吧。 course在这里理解为“道路, 路线” 这句话可以理解为 万事都有它的发展轨迹 遵循自然规律即可 也就是“顺其自然”的意思例句: You know, as a parent, you just need to set an example, trust your kid and let nature take its course. 你知道吗,作为一位父母,你只需要以身作则,信任你的孩子,让孩子顺其自然吧。
永远幸福66
Let nature takes its course,everything goes with it.
“顺其自然,一切随缘。”可以使用“主语”+“谓语”+“宾语”的结构进行翻译,“主语”可以使用“nature”和“everything”,“Take its course”可以表示“按照程序进行“”go with it”指一切事物都有它自身的运行规律,同时需要注意主语为第三人称单数,需要对谓语进行变形。
扩展资料:
“顺其自然,一切随缘。”还可以通过以下相似的语句来表示。
1、Go with the flow.
跟着水流一起走,管它会漂向哪里,这个短语的意思是要顺应自然。
例 You worry too much about everything. Just relax and go with the flow.
你事事都要操心,放松一些,让凡事顺其自然吧。
2、 Let it be.
表示别管它,随它去,意思就是不要人为干预。
例 A: I'm still worrying about the test.
我还在担心考试。
B: Well don't. Let it be.
别担心了,随它去吧!
3、Cross that bridge when you come to it.
俗话说得好,车到山前必有路,船到桥头自然直。有些事儿费劲儿想也没用,还是到时再说吧!
例 I don't know how we'll pay the bills if you quit your job, but we'll cross that bridge when we come to it.
你要是辞职了,我们真不知道该拿什么生活,不过到时总会有办法的。