huixin0090
NORM是normal(标准)的缩写,PRO是professional(专业)的缩写。所以NORM是初学者级,PRO是能手级。遥控器的中英文对照表L/U --------LEFT/UP快速翻滚方向切换向上。 LIN --------LINEAR。直线的。以油门遥杆操作混合之方向。 LINK -------连动 程式混合中之机能。(一次同时进行两个伺服之动作,例如飞行动作补正)。 LOCK -------锁住。不能使机能咦鳌? MANU -------手动。以开关操作。(不用进入程式内设定)。 MOD --------调变。变调之信号型式。(PCM、PPM之类)。 MODEL ------模型。模型机能。(多台模型记忆功能切换之用)。 NAME -------模型机能之名称。(可将各设定记忆好的程式加以命名)。 NEGA -------NEGATIVE。画面之微调显示以明暗表示 NEXT ← → -有次画面。(程式内,程式再进入指示)。 NORM -------标准飞行。停悬等一般飞行之基本设定。(初学者 专用)。 NULL -------零、无。(表示此功能开关设定无)。 OFF - ------程式功能机能OFF没开或电源开关OFF。 OFST-1 -----OFF-SET1。利用开关之微调补正 OFST-2 -----OFF-SET2。利用开关之微调补正 OK? --------可以吗?(执行程式功能前的确认)。 ON ---------程式功能机能OFF没开或电源开关ON。 PARA -------参数。参数机能。 PCM --------PULSM CODE MODUL-ATION的略称。脉波电码调节。(变调电波之信号型式)。 PI-PIT -----螺距。6CH。(直升机第五伺服机螺旋浆动作使用)。 PI-CRV ------螺距曲线。以五个螺距点之动作所作之曲线调整。 PI-TRM ------螺距微调。(可做飞行中的修正调整)。 PMIX --------任意频道间之混合。(伺服机的混合连动的意思)。 POS ---------位置。场所。(所设定的开关位置可任意的变换位置Futaba才有的功能)。 POSI ------- POSITIVE。程式功能画面之微调显示是以白底点黑线的方式呈现目前所在执行的程式指示。 PPM ---------脉波位置调节之略称(变调之信号型式)。 R/D ---------右下。快速转动方向转换补正调整。 R/U ---------右上。快速转动方向转换补正调整。 REVERS,REV --正反向。伺服器之动作方向变换机能调整。 REVOLU ------抑制主旋翼之反动旋转的混合尾舵机能力补正使得上升或下降时直升机不会产生旋转偏移现像。 RU,RUD ------方向舵,第4CH。(接陀螺仪控制尾部)。 SAFE --------安全装置开关。 SEL ---------选择。模型之选择。(切换显示功能)。
小C爱点dian评ping
从今天开始每日一词开始学习名词,我们比较常见的是normal,形容词,意思为“正常的、平常的”,今天学习名词形式norm,意思是“行为准则、规范、常态、标准”,在有些语境下还可以翻译为“见怪不怪”“稀松平常”,英英释义:the usual or normal situation, way of doing sth 例句: ① In China marrying young is no longer the social norm. ② “norm” 可以用单数,可以用复数,作单数时一般会用“the norm”,常用作“be/become the norm”。比如,在很多国家私生子正在变得稀松平常,就可以说: Births out of wedlock are becoming the norm in many countries. 母语非英语国家的国际学校一直都是双语教育,即: Bilingual education remains the norm in international schools throughout non-English-speaking countries. ③ 男性应该比女性收入高这一情况基本没变,就可以说: The social norm “men should earn more than their wives” remains unchanged. ④《经济学人》一篇关于虚拟现实和游戏的文章里有这么一句: Immersive, 360-degree experiences, complete with touch and temperature sensations, should become the norm . 这句话的意思是:“配有触觉和温度感应的浸入式 360° 体验应该成为标配。” 就是说在未来,游戏应该是这个样子的。句子中的这些功能都是和之前的游戏相比而言的, 因此句尾的“become the norm”还可以说“become the new norm”,即“成为新常态”。 ⑤ 最后需要注意:“normal”还有一个派生词名词“normality,它和“norm”一样都是名词,但意思有区别。“normality”的意思是正常的状态,比如印尼发生地震后,一种常态都被打破了,因此就有了生活秩序恢复正常(go back to normality)的说法;而“norm”的意思是长期形成的一种规范,它和“exception”(“例外”)相对。 (1)使用《牛津英语搭配词典》查“norm”,了解它的常用搭配。 形容词+norm 动词+norm 介词+norm norm+介词 (2)翻译: 有创造力的人往往会挑战,甚至偏离常规,而不是固守常规。(翻译时建议参考《牛津英语搭配词典》) Creative minds tend to challenge and even deviate from the norm, rather than conform to it. Creative people always challenge and even deviate from the norm, rather than in accord with it. (3)场景:我的孩子在她的年龄,身高是超过标准的。 造句:Of her age, my baby is above the norm in height. 场景:在东北令人难忘的冬天很平常,但人们还是震惊于2006年发生的暴风雪 造句:Even though impressive winters are the norm in the Northeast China, many people are surprised for the snowstorm of 2006.