小梅0429
cross default 英 [krɔs diˈfɔ:lt] 美 [krɔs dɪˈfɔlt] [释义] 交互不履行; 全部释义>>连带违约,英文名称:Cross Default,是指商业银行的贷款条款的一种,如果借款方不履行任何一项与银行签定的其他贷款合同则被视为违反本次贷款合同。
张小电1301
“liability for breach”中文意思是:(违约责任) 如:中国《合同法》第十二条规定了八项条款, liability for breach of contract(合同的违约责任) “合同任何一方当事人不得转让本合同” 英文为“Neither party hereto may assign this contract”,
后海大鲨鱼鱼
请看《中国日报》的报道:Contract violationsinvolving mainly migrant workers surged to 3,207 cases in Beijing last year, a 22 percent jump over the previous year.去年,北京市主要涉及农民工的合同违约案件激增至3207起,比前一年上升了22%。文中的contract violation就是指“合同违约”,也称为breach of contract,指不履行合同义务或所履行的义务不符合规定的行为。这里面很多案件的起因是back pay(拖欠薪水),也可以用defaulted wage或arrears in salaries来表示。有些老板采取issue IOU(打白条,IOU表示I owe you)的形式支付薪水,这也不符合劳动法规定。在遇到这些行为后员工可申请labor arbitration(劳动仲裁)。我们在生活中经常遇到各种违约行为,违约方需向另一方缴纳liquidated damages(违约金),例如在发生late payment(逾期付款)的情况下,违约方需支付late fee/overdue fine(滞纳金)。开发商违约则会导致建筑物变成incomplete/unfinished building(烂尾楼)。经济困难的人群在遇到违约案件时可申请legal aid(法律援助)取材于国际在线。