推三轮去拉萨
The German are very precise. 回答者:dieterbamm - 经理 四级 这个回答是对的。在特定的民族前加定冠词表示是一种常见的用法。如:日本人比谁都会搞市场推销. The Japanese can outsell any competitor in the market. 美国人拼写某些单词不同于英国人。 The Americans spell some words differently from the British.
一个M精彩
具体如下:
accurate指通过谨慎的努力达到符合事实或实际,侧重不同程度的准确性,与事实无出入。
exact着重在质与量方面的准确,语气比accurate强。
precise侧重极端准确,更强调细节的精确无误。
right使用广泛,可与这些词中的correct换用,但常暗示道德、理解、行动等方面的正确。
true暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
correct最常用词,主要指按一定标准或规则来衡量,没有谬误和差错或无缺点错误。
同义词辨析:
accurate强调“准确性”,即“与事实无出入”。
exact指数量上或质量上高度准确,强调各细节均与事实或标准完全符合,“丝毫不差”。
precise是正式用词,含意是“明确,精密”,强调定义或界限的鲜明和准确,含有刻板的意味。