伪文艺的姑娘
我听我的老师说Madam是非常好用的,因为它包括了所有女性的称法,无乱谁都可以称呼的,即使你不知道对方女性的名称。还有,Madam是一种高级的叫法。Miss跟Mrs都有称呼的名字,Mrs泛指的是知道她的另一半的姓氏才说的。Miss的用法比较广泛,无乱是否知道她的姓名。可Miss跟Madam有天渊之别,因为Miss是平民式的,在叫的时候会有点儿贬低对方女性的。所以少用为妙。就例如将近的2012英国奥运会,在那问路的时候,称呼对方Madam,礼貌上会更好的。我不否认Madam在香港里是指女警官,但对于楼上所说的不中不英的叫法我是会有所保留的。Madam是指的所有女性,并不是只限于香港里所指的女警官。
天晴小姐8755
这就是英语的一种习惯用法,或者说固定用法,sir在这里代表长官,表示对男性上级的尊重称呼,而madam也是同样的道理,是对女性长官的尊称。
一、sir
1、读音:英 [sɜː(r)] 美 [sɜːr]
2、释义:先生,阁下。
3、语法:sir的基本意思是“先生”,是对男士的一种尊称,多用于长者、上级或服务业中对男顾客的称呼。是可数名词,常用于单数形式。
二、madam
1、读音:英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
2、释义:夫人,女士。
3、语法:madam指“女士”“夫人”等,是对妇女的一种尊称,多用于服务业中对女顾客的称呼。
同根词组:choose a madam
1、读音:英 [ tʃuːz ˈmædəm ] 美 [ tʃuːz ˈmædəm ]
2、释义:挑选一名女士。
3、语法:choose的基本意思是“选择,选取”,通常指一个人以主观判断或意愿在两个或两个以上的人或事物中加以选择,强调凭自己的好恶选择自己认为合适的东西,有时也指根据被选择对象的优点或实际需要所进行的选择。
4、用法例句:Choose a stylist recommended by someone whose hair you like.
5、白话译文:选择一个你觉得发型很好看的人向你推荐的发型师。
大嘴闯天下
先生和女士的意思,并没有官职大小的内涵。
在香港,人们对政府机关公务员、警察等习称“阿sir”,女性称“miss”、“madam”。香港对职衔称谓“某经理”、“董事”者很少见。多数称“某先生”,介绍时则说:“这是(职衔)某先生。”
整体上,香港是中文及英文都通用的地方,香港毗邻广东,长期以来人们在各种社交场合中习惯使用粤语,所以,在称呼时既有地方习惯,又夹杂有英语的音译。
1、香港人对陌生男士一般称“先生”,女士称“小姐”、“太太”。
2、年纪大的下层市民称“师奶”、“阿婶”更显亲切。
2、在非正规场合,对中年以上的男人可称“阿叔”、“阿伯”,对年轻男女可称“哥哥”、“姐姐”。
扩展资料:
香港称谓的注意事项:
香港人生活接近西方化,思想观念也比较开放前卫,但是日常语言、生活习惯仍然保留着一些古老传统的忌讳,如果不熟悉他们的习惯,在人际交往中恐怕会发生误会和不快。
比如,内地群众在向别人介绍自己的妻子或丈夫时,往往会说:“这是我爱人。”而在香港,“爱人”这个称谓表达的不是夫妻,“爱人”的称呼在英语中是指“情人”,俗称为“相好的”。“姑娘”则专称护士,无论年纪大小。
参考资料:
中国新闻网--趣谈香港人的语言称谓
年轻就要耍大牌
分情况来看:1。如果一个香港小市民在街上见到一个女警官或者男警官,他们也会叫 madam/ 或者 阿sir, 这样的意思其实是他们对警察的一种习惯性称呼,巡警的头衔不会很高,所以这里的madam和sir就是对警察的一种习惯称呼 2。如果是在警察局里面,警员之间相互称呼,会用到 madam或者 阿sir,遇到比自己职位高的,更是会敬礼并称呼 sir或者madam其实sir和madam只是对警察的习惯性称呼,并没有职位高低之分,但多少有些尊敬的成分
秀之美--艳梅
Madam和Sir是对分别女性和男性的尊称。Madam可用于已婚的女性也可用于未婚的女性,后面可接姓氏也可单独使用。如Madam Smith (Smith女士)。Sir用于男性,后面不可以接姓氏,如要接姓氏,用Mr.,如Mr. Smith。但是Sir也是“爵士”的意思,如果受国王册封为爵士,那么这个人就叫Sir xxx。如英国歌手Elton John就被女士册封为爵士,因此他的官方称谓是Sir Elton John (Elton John爵士)。在军队中或军事化机构,对于比自己军衔高的人一定要称Sir或Madam,意为“长官”。