尛嘴亂吃
拥有的东西中,我们有父母赋予的生命,也会有只属于自己的东西。下面就由我为大家带来 英语 短语 集锦,希望大家能有所收获。
关于拥有的相关短语
拥有权 possessory title
拥有成本 total cost of ownership
拥有布局 have layout
拥有摇把 Tremolo Bar
国家拥有 ge guo jia yong you
未拥有 Have Not
桌子拥有 A table with
谁拥有 who have
关于拥有的相关例句
1. Remember, happiness doesn't depend upon who you are or what you have; it depends solely upon what you think.--Dale Carnegie
请记住,幸福不在于你是谁或者你拥有什么,而仅仅取决于你的心态!
2. Very likely he'd told them he had American business interests.
很可能他已经告诉他们自己拥有美国商业利益.
3. He is always eager for new experiences and ever-willing to experiment.
他总是渴望拥有新的经历,而且永远愿意尝试。
4. America has enough firepower in the area to mount sustained air strikes.
美国在该地区拥有足够的火力发动持续的空中打击。
5. The crowd moved indoors for what were deemed the most desirable items.
人群为了被视为最值得拥有的物品涌入屋里。
6. This small country has an amazing variety of landforms.
这个小国家拥有令人惊叹的丰富的地貌类型。
7. The European Builders Confederation has a membership of over 350,000 building companies.
欧洲建筑商联合会拥有逾35万家建筑公司会员。
8. This figure has long been held to possess miraculous power.
这个数字长时间以来都被认为拥有神奇的力量。
9. Say's writings reached a wide audience during his lifetime.
在塞伊有生之年,他的作品拥有大量的读者。
10. She still ached for the lost intimacy and sexual contact of marriage.
她仍旧渴望拥有婚姻中逝去的那份缱绻和肌肤之亲。
11. She had that inbred politeness, it was a part of her.
她拥有那种天生的优雅,举手投足都彬彬有礼。
12. She was surely the most distinguished queen consort we have had.
毫无疑问她是我们拥有的最为出众的王后。
13. They must prove they own £250,000 of realisable assets.
他们必须证明拥有25万英镑的可变现财产。
14. Susan's idea of freedom was to have variety in her life style.
苏珊心目中的自由就是拥有丰富多彩的生活。
15. People with disabilities have got a vote as well, you know.
你知道,残疾人士也拥有投票权。
关于拥有的双语例句
她在海滨拥有自己的房子。
She owns a house at the seaside.
那场运动后,自耕农再也不能拥有并在他们自己的土地上耕耘了。
The yeoman could never own and work on their land after the movement.
他在山上拥有一栋巨宅。
He possesses a huge house on the hillside.
他拥有许多不动产。
He possesses a lot of immovable real property.
对我来说,拥有一辆汽车的花费太大。
It's too much of an expense for me to own a car.
拥有世界冠军是我们每个公民的骄傲。
It's a civic pride to have a champion.
共同拥有的财产在一方拥有人过逝之后并不成为该拥有人之遗产。
Jointly owned assets do not form part of your estate when you die.
通常情况下,你无法既拥有无数的枪杆子,又拥有无限数量的黄油。
You cannot usually have endless amounts of both guns and butter.
你所拥有的东西最终会拥有你。
The things you own end up owning you.
英语中表示“有”的说法
“有”是一个非常常见的概念,在英文写作中其实有很多不同的表达方式。但是,同学们在写 作文 过程中,写来写去只会用一个“have”,但have是一个非常泛泛的表达。下面是可替换的表达方式,请做好笔记:
1. enjoy:很多同学对这个单词的第一反应就是“享受”、“喜爱”,其实还有“享有”的含义,就是“乐于拥有”。比客观的“have”有着更多的感情色彩。比如:
1)苹果公司有很好的声誉(Apple Inc. enjoys a good reputation.)
2)他们很幸运能有这么廉洁的政府(They are very lucky to enjoy such a clean government.)
2. possess (possession):这个单词表示“具备”、“拥有”,跟随其后的宾语倾向于是“财物”、“特征”、“技能”、“信念”等等,几乎可以和“have”互换。比如:
1)他有大量不动产(He possesses a great deal of real estate. );
2)黑猩猩有很多人类的特征(Chimpanzee possess quite a few characteristics of human beings.);
3)我对我所做的事情有强烈的信念(I possess a strong belief in what I do. )
4)possession(活用成名词),比如:A characteristic of a happy life is the possession of friendship. 幸福人生的一个特点是拥有友谊。
3. own :这个单词更多地表示“拥有”,宣示一种所有权。比如:
1)我拥有一辆车/一套公寓/一份生意(I own a car/apartment/business. )
2)ownership(活用成名词):the high rate of ownership is responsible for the traffic congestion.
4. boast of...:boast这个单词大家容易以偏概全,把它理解成为“吹嘘、炫耀”的贬义词。但在特定语境之夏,其实它有“以有...而自豪”这样的正面含义。比如:
1)这个小村庄有如画的美景。(This small village boasts of picturesque scenery. )
2)很多豪华游轮有名厨、管弦乐队和大量服务人员。(Many luxury cruises boast of famous chef, orchestras, a large numberofmaids and butlers to serve their passengers. )
5. be blessed with、be endowed with、be gifted with、be born with:这四个词组都表示“天赋异禀”的含义,就是“有”一种特别好的东西或能力。比如:
1)他天生有副好嗓子。(He is blessed with a good voice.)
2)姚明的身高是天赋。(Yao ming is endowed with a giant frame.)
3)他天生有一种能和动物对话的能力。(He is gifted with a skill to talk to animals.)
4)每一个人都天生具备与别人竞争的能力。(Every one of us is born with the ability to compete with others. )
碎碎便便
拥有的英语是own。
own
音标:英[əʊn] 美[oʊn]
详细释义:
v. 拥有; 有(尤指买来的东西); 承认;
adj./pron. (用于强调)自己的; 本人的; 自己做的; 为自己的;
短语搭配:
例句:
近义词:have,hold,possess,keep,enjoy
词形变化:
queenielove多儿
高斋翻译Joy分享:举个例子,泰坦尼克Jack说I has nothing to lose, 我没有什么可失去的。lose nothing是一起的,lose是及物动词,所以直接加lose nothing,而boast除了表示拥有……是及物动词(比如下面的例句),表示炫耀的时候是不及物动词,所以应该是boast of sth,of不能省去。boast of主要 是夸自己的具有的,情商、智商之类的,如This is an age when we boast of our emotional intelligence and we claim to feel each other's pain. 这是一个我们都在夸耀自己的情商,声称能感受彼此的伤痛的时代。boast about 主要是自己做的事情,炫耀自己做的事情,如If you are rich and a celebrity you can boast about getting high – and attract 2m Twitter followers. 如果你富有而又是位名人,你就可以炫耀自己正兴奋到飘飘然&并在Twitter上吸引200万追随者。高斋外刊双语精读再分享一个boast的用法本文由西外MTI研二学生编辑,Joy润色定稿。取自经济学人18的文章:后无来者——马云长难句分析原文: Last year it boasted sales of $25bn on Singles Day, China’s equivalent of Black Friday when Americans spent a measly $5bn.官方译文:去年“双十一”当天其平台的销售额高达250亿美元(美国人在“黑色星期五”当天オ花了50亿美元)。一、主句“s+v+o”主干部分解析 s:itv: boastedo:sales详解: (1)“Last year”、 “on singles Day”,作句子的时间状语,表明事件发生的时间。(2)“China’s equivalent of Black Friday when Americans spent a measly $5bn”作为“Singles Day”的同位语成分,用来对其进行补充说明。Singles Day, China’s equivalent of Black Friday:意思就是说双十一等同于美国的黑色星期五(3)翻译思维:一、翻译中小词的使用。这点高斋翻译学堂CATTI和MTI课程里面常讲。根据译文,如果我们将“高达”一词回译成中文的话,可能会翻译成“has”,也可以,但是boast一词表达褒义含义时,意为“拥有...而自豪”,词汇选用轻巧,且将原文的情感态度表现出来;二、增译方法的使用。“ Singles Day”为中国的购物狂欢节,可能许多外国人对此并不是特别熟悉,但在后面运用增译的方法,将其类比成“Black Friday”,则更有助于外国读者的理解。我们在平时做汉英翻译的过程中,也可以运用此种类比句型(sth, China’s equivalent of sth when/where定语从句),简洁,而且增强目的语读者对于特殊文化现象以及术语的理解。(4)boast sales of 销售额高达:有的人可以翻译为its sales reached $25bn on Singles Day ,汉语喜欢把数字放最后强调,比如高达……达到多少,但是,英语里面可以说sth reached...也可以是sb/国家/机构组织 has 数字+名词。二、Singles Day “双十一”三、equivalent of 相当于四、Black Friday “黑色星期五”五、measly 英 [ˈmi:zli] 美 [ˈmizli] adj. 少得可怜;微不足道的 取自经济学人18的文章:后无来者——马云长难句分析原文: Last year it boasted sales of $25bn on Singles Day, China’s equivalent of Black Friday when Americans spent a measly $5bn.译文:去年“双十一”当天其平台的销售额高达250亿美元(美国人在“黑色星期五”当天オ花了50亿美元)。一、主句“s+v+o”主干部分解析 s:itv: boastedo:sales详解: (1)“Last year”、 “on singles Day”,作句子的时间状语,表明事件发生的时间。微博@高斋翻硕(2)“China’s equivalent of Black Friday when Americans spent a measly $5bn”作为“Singles Day”的同位语成分,用来对其进行补充说明。Singles Day, China’s equivalent of Black Friday:意思就是说双十一等同于美国的黑色星期五(3)翻译思维:一、翻译中小词的使用。根据译文,如果我们将“高达”一词回译成中文的话,可能会翻译成“has”,也可以,但是boast一词表达褒义含义时,意为“拥有...而自豪”,词汇选用轻巧,且将原文的情感态度表现出来;二、增译方法的使用。“ Singles Day”为中国的购物狂欢节,可能许多外国人对此并不是特别熟悉,但在后面运用增译的方法,将其类比成“Black Friday”,则更有助于外国读者的理解。我们在平时做汉英翻译的过程中,也可以运用此种类比句型(sth, China’s equivalent of sth when/where定语从句),简洁,而且增强目的语读者对于特殊文化现象以及术语的理解。(4)boast sales of 销售额高达:有的人可以翻译为its sales reached $25bn on Singles Day ,汉语喜欢把数字放最后强调,比如高达……达到多少,但是,英语里面可以说sth reached...也可以是sb/国家/机构组织 has 数字+名词。二、Singles Day “双十一”三、equivalent of 相当于四、Black Friday “黑色星期五”五、measly 少得可怜;微不足道的 微博@高斋翻硕
晴朗的海01
possess--possessionvt.1. 拥有,持有;具有;占有[W]The country possesses rich mineral deposits.这个国家拥有丰富矿藏。2. 懂得,掌握[W]3. 使拥有,使掌握[H][(+of/with)]Though plain-looking, Mary is possessed of great intelligence.虽然相貌平平,玛丽却拥有智慧。4. 使保持(平静或耐心等)5. 支配,控制[O2]One main idea possessed her; she must get away from home.她只有一个想法;她一定要离家出走。6. (妖魔等)迷住,缠住[H]He was almost possessed by a devil.他几乎着了魔。
好奇怪的样子哦
拥有的英语是:own。
own读法英 [əʊn] 美 [oʊn]
v.有,拥有;<旧>承认;为(某事)承担全责,承认为(某事)负全责;<美,非正式>彻底击败,彻底羞辱
adj.自己的,属于自己的;自己做的,为自己的;具有自己特点的,特有的
pronoun.自己的,属于自己的;自己做的,自己生产的;具有自己特点的,特有的
短语
on one's own 独自地;主动地;单独
On My Own 属于;属于我;一己之力;独自一人
own如与数词连用,数词应放在own之后;own可用very修饰。
own用作及物动词时,意为“拥有,占有”,含有法律上具有所有权的意味,其主语一般为人,其后多用表示房屋、土地、船舶等有形物的名词作宾语。
own还可表示某人承认某事如错误、耻辱感、感到焦虑、说谎等。
优质英语培训问答知识库