回答数
7
浏览数
304
天壹老师
确实不一样,英语要活学活用!像英语中颜色的词语放在词组里,估计就会有别的意思了你比方说茶是tea,红茶就是red tea,那么绿茶可就不是green tea了绿茶是black tea!记住,英语要活学活用!
李哈尼尼
这个单词有两种日语读法:在日本两种用法都用第二种更常见1.黄色いページ 2.イエロー・ページ
王颖880804
黄页:イエロー・ページ
自high患者
英文为yellow page,是记载了一个城市或区域所有地方的电话号码的类似于书本的东西。
沐沐沐牧
イエローページ日本人所使用的就是yellow page直接音译。若说给没文化的日本人听,可以用「职业别电话帐(しょくぎょうべつでんわちょう)」
libby131313
黄页:イエロー・ページ
skyblue086
正常啊,就好像红茶是BLACK TEE,约定俗成的用法。
优质英语培训问答知识库