• 回答数

    4

  • 浏览数

    265

情流感920
首页 > 英语培训 > 考虑在内英文翻译

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

重庆周林频谱仪

已采纳

we must take everything into consideration before we conclude.

考虑在内英文翻译

213 评论(8)

doubledennis

把所有因素都考虑在内(1) All the factors have been taken into consideration(2)All the factors have been taken into account 欢迎采纳,谢谢!

242 评论(9)

开心土星

把所有因素都考虑在内的英文:take all the factors into account

factor 读法   英 [ˈfæktə(r)]   美 [ˈfæktər]

1、n.因素;要素;因子;因数;(增或减的)数量,倍数

2、v.把…因素包括进去;(数学)分解…的因子,将…分解成因子;以代理商(或管家等)的身份行事;做代理商(或管家)

短语:

1、major factor 主要因素

2、safety factor 安全系数

3、decisive factor 决定性因素

4、critical factor 关键因素;临界因素

5、primary factor 主因子,准素因子;一次因素

factor 的近义词:aspect

词语用法:

1、aspect 表示事物等的“方面”时,专指由意外情况或特殊原因造成的“表面变化”。

2、aspect 表示“外貌;外表”时,多用于文学作品中。用于人时指某人所特有的外貌;用于(事)物时指某(事)物给人造成的特殊印象。暗示人或物的“外貌”“外观”由于观察者角度或看法的改变而产生了剧变。

3、aspect表示“朝向;方位”时,一般指窗户或建筑物的正立面所朝的方向。aspect还可用于语法术语中表示“(动词的)体”,指动作等发生一次或多次、已完成或正在进行等

词义辨析:

aspect,angle,phase,side这组词均可表示“方面”,有时可以换用。其区别是:

aspect通常指表面的变化,尤其是不可预测的情况带来的变化,还特指因观察者的出发点变化而引起的外貌的变化;

phase指事物发展变化的阶段或状态,有时也指事物的某方面的特征;side一般指两面或两面以上,得转换角度观察才能全部看清;angle则指从一个受局限或特定的角度所看到的方面。

306 评论(15)

sophiabian

您好,这个短语用英文说应该这么说:take every factors into account/consideration满意就采纳吧。

198 评论(14)

相关问答