馋佬胚祖宗
未婚男士也可以称为Mr.也可以称为gentleman,也可以称为sir。
Mr是mister的缩写,读音为英 ['mɪstə(r)],美 ['mɪstər],意思是先生;儿童常用,称呼不知姓名的男子为先生。对于没有头衔的男人的称呼或与某种官职、头衔等连用的称呼。有时加于“总统”、“主席”等职衔前,作为称谓,如 Mr President总统先生,Mr Grant格兰特先生。
英语国家人们相互间的称呼,和我国的习惯相差很大,一般对于几个或更多的成年男子,可尊称他们为gentlemen,意为“先生们”。对于一位不知名的男子,可称为gentleman或sir,但不宜单独用mister这个字称呼他,因为这是小孩子或较低微的人的口吻。
对于已知其姓氏的男子,可在他的姓(family name)前冠以Mr,如Mr.Smith,但不要在他的名前冠以Mr,如Mr.Jack,比如说Gregory Wood和Milo Weaver两个人.在初认识时可互称Mr.Weaver和Mr.Wood,在比较熟识后,可互称对方的名,即Gregory(或Greg)和Milo。
扩展资料
女士的称呼要分情况,Mrs= Mrs. 指明被称呼人是已婚妇女了,冠于已婚女子姓或姓名前的称呼。Mrs[英] [msz] [美] [ msz] ,太太; 夫人的意思; 置于地方、运动、职业等名称之前,用来称呼公认是这事物的代表的已婚妇女。
未婚女子用Miss英[mɪs],美[mɪs] ,意为小姐(用于女孩或未婚女子的姓名前面);小姐(一些学校里孩子对女教师的称呼);女士,小姐(有时用于称呼年轻女子);小姐,皇后(用于地名或地区前,表示某地选美比赛中的冠军);小女学生; 小妞; 小姑娘。
Ms= Ms. [mz] 代替Miss或Mrs的字,不指明称呼人的婚姻状况。
在英语国家,女性婚后随夫姓是一种惯例。一个已婚妇女的全名是以自己的first name加上丈夫的family name,比如说Jane Brown与Greg Wood结婚后,她便称为Jane Wood,而Jane Brown便成为她“未嫁时的名字”(maiden name),而很少使用。
她在未嫁时被称为Miss Brown,嫁后便被称为Mrs.Wood,Mrs从不脱离姓名单独使用;对于熟悉的人Jane Brown不论婚前婚后都只称Jane就可以了。Jane和Greg在一起可称为the Woods,意为伍德两口子。
S君临天下
Miss意为“小姐”,复数形式为 Misses,用于对未婚女子的称呼。
Mrs意为“夫人,太太”,常用于已婚妇女的丈夫的姓氏前。
如果对一个女子的婚姻状况不明,,即不知其是否结婚时,可以用 Ms (女士)。
Mrs= Mistress
miss==miss
Ms其实就是Miss和Mistreess的缩写。
Mr.= Mr
Mr:[英] [mst] [美] [mst] n. 先生(对于没有头衔的男人的称呼或与某种官职、头衔等连用的称呼。Mr.是 “Mister先生”的缩写。美国英语使用 Mr.
通常地Mr是“Mister 先生;Master 少爷;Mother 母亲”等词的缩写形式。有时加于“总统”,“主席”等职衔前,作为称谓。 Mr President总统先生,Mr Grant格兰特先生。
英语- 荷兰语- 德语- 法语:
me-mij-mir-me(或者moi)
my-mijn-mein-ma(或者mon)
it-het-es-il
i-ik-ich-je
she-zij-sie-elle
we-wij-wir -nous
father-vader-Vater-papa
相关英语单词filial子女的,filiale子公司,filially子女似的,孝顺的,filiation父子关系,起源,filicide杀子女的行为,filiety为子之道,filiopietistic保守的,(对祖先)过分表示孝敬的,Fitz-的儿子,affiliate接受为会员,合并。
以上内容参考:百度百科-英语
阿岚懒懒
Hugh John Mungo Grant (born 9 September 1960) is a Golden Globe-winning British actor and film producer.He achieved international stardom after playing the alter ego of writer-director Richard Curtis in the sleeper hit Four Weddings and a Funeral (1994).[1] He used this breakthrough role as a frequent cinematic persona during the 1990s to deliver comic performances in mainstream films like Mickey Blue Eyes (1999) and Notting Hill (1999). He established himself, by the turn of the 21st century, as a prominent leading man skilled with a satirical comic talent.[2] In recent years, Grant has expanded his oeuvre with critically acclaimed turns as a cad in Bridget Jones's Diary (2001), About A Boy (2002), and American Dreamz (2006).[3]Grant has been criticised by students of cinema for putting emphasis on nuanced mannerisms, for the predictability of his movies, and for his unwillingness to stretch as an actor.[4] Within the film industry, he is cited as a movie star who approaches his roles like a character actor, with the ability to make acting look effortless.[5] Hallmarks of his comic skills include a nonchalant touch of irony/sarcasm and studied physical mannerisms as well as his precisely-timed dialogue delivery and facial expressions.Widespread media speculation about Grant's reportedly very strong personality and life off the big screen has often overshadowed his work as a thespian.[6][7] Over years of fame, he has been identified in popular culture as a figure of charisma,[8] charm,[9] sharp tongue,[10] and wit,[11] who is very vocal about his disrespect for the profession of acting and his disdain toward the culture of celebrity.[12] He is equally infamous for his grumpiness, political incorrectness, hostilities with the media, and bad temper.[13][12] In a career spanning 20 years, Grant has repeatedly claimed that acting is not a true calling but just a job he fell into,[14] while his movies have earned more than $2.4 billion from 25 theatrical releases worldwide.[15]更多信息,见: