• 回答数

    7

  • 浏览数

    231

蓝莓嘉人
首页 > 英语培训 > 历史数据英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

YXRS游戏人生

已采纳

翻译成英文是这样的:hydrocarbon detergent

历史数据英文

137 评论(12)

吃货称霸999

数字翻译成英文大写是:NUMBERnumber[ˈnʌmbə(r)]n. 数字;电话号码;编号,序数;数量双语例句What's your mobile number? 你的手机号码是多少?

119 评论(11)

小群angela

battle loyalty the sons of Liberty independence church act catholic

173 评论(9)

心如蝶舞

数字的英文翻译为:Numbernumber的意思是:数 编号 数字

232 评论(9)

无敌的小饭桶

history ['histri] n. 历史,历史学narrative ['nærətiv] n. 记事,叙事Herodotus [hə'rɔdətəs] n. 希罗多德circa ['sə:kə] prep. (拉丁语)大约(简写c., ca., cir., circ., C.)Thucydides [θju'sidədi:z] n. 修昔底德chronological [.krɔnə'lɔdʒikəl] adj. 年代学的,按年代顺序的territorial [.teri'tɔ:riəl] adj. 区域性的,地方性的thematically [θi'mætikli] adv. 按主题方式,按专题方式 Big History 大历史(学派)archaeology [.ɑ:ki'ɔlədʒi] n. 考古学methodology [.meθə'dɔlədʒi] n. 方法论approach [ə'prəutʃ] n. 研究方法discipline ['disiplin] n. 学科perspective [pə'spektiv] n. 观点the humanities [hju:'mænitiz] 人文学科the social sciences 社会科学classification [.klæsifi'keiʃən] n. 分类anthropology [.ænθrə'pɔlədʒi] n. 人类学global history 全球史historiography [.histɔ:ri'ɔgrəfi] n. 历史编纂学,史学史,文献学biographical [.baiə'græfikəl] adj. 传记的,传记体的thematic [θi'mætik] adj. 主题的,专题的medieval [medi'i:vəl] adj. 中世纪的philosophy of history 历史哲学meta-level ['metə 'levəl] 总体层面,元级teleological [.teli'ɔlədʒikəl] adj. 目的论的diplomatic [.diplə'mætik] adj. 外交的historical method 史学方法primary sources 原始材料epistemology [i.pisti'mɔlədʒi] n. 认识论Peloponnesian [.peləpə'ni:ʃən] adj. 伯罗奔尼撒半岛的divine [di'vain] adj. 神的,神圣的chronology [krə'nɔlədʒi] n. 编年史cyclical ['saiklikl] adj. 循环的posthumous ['pɔstjuməs] adj. 身后的,死后的dynastic [dai'næstik] adj. 王朝的Saint Augustine [seint ɔ:'gʌstin] n. 圣奥古斯丁Christian ['kristjən] adj. 基督教的,基督教徒的the Renaissance [rə'neisəns] n. 文艺复兴,文艺复兴时期religious [ri'lidʒəs] adj. 宗教的Hegel ['heigl] n. 黑格尔secular ['sekjulə] adj. 世俗的Ranke [ræŋk] n. 兰克epic ['epik] adj. 史诗的,叙事的;史诗,叙事诗nationalistic [.næʃənəl'istik] adj. 民族主义的Fernand Braudel [fer'nan brɔ'del] 费尔南•布罗代尔Le Roy Ladurie [lə rwa ladju'ri:] 拉鲁瓦•拉杜里Marc Bloch [mark blɔk] 马克•布洛克Lucien Febvre [lysjæn fevr] 吕西安•费弗尔multi-disciplinary [.mʌlti'disiplinəri] adj. 多学科的the Annales ['ænəlz] School 年鉴学派quantitative history 数量史学raw data 原始数据ethnic ['eθnik] adj. 族群的,族裔的racial ['reiʃəl] adj. 种族的genre ['ʒɑ:nrə] n. 类型,流派,风格history of everyday life 日常生活史Marxist ['mɑ:ksist] adj., n. 马克思主义(者)的;马克思主义者Eric Hobsbawm ['erik 'hɔbsbɔm] 埃里克•霍布斯鲍姆Georges Lefebvre [ʒɔrʒ lə'fevr] 乔治•勒费弗尔François Furet [fran'swa fy're] 弗朗索瓦•弗雷Roland Mousnier [rɔ'lan mu:'njei] 罗兰•穆尼埃anti-Marxist adj. 反马克思主义的feminist ['feminist] adj. 女性主义的,女权主义的;女权主义者postmodernist [.pəust'mɔdərnist] n., adj. 后现代主义者;后现代主义(者)的Richard Evans ['ritʃəd 'evənz] 理查德•埃文斯Keith Windschuttle [keiθ 'winʃʌtl] 凯斯•温修德historical periodization [piəriədai'zeiʃən] 历史分期classificatory [.klæsifi'keitəri] adj. 类别的,分类上的retrospective [.retrəu'spektiv] adj. 事后回想的,回顾的the Gilded Age 镀金时代the Dark Age(s) 黑暗时代the First World War 第一次世界大战decimal ['desiməl] adj. 十进法的,以十为基础的talismanic [.tæliz'mænik] adj. 护符(般)的,有护符般效力的the Victorian [vik'tɔ:riən] Era 维多利亚时代the Napoleonic [nə.pəuli'ɔnik] Era 拿破仑时代the Meiji ['mei'dʒi:] Era 明治时代the Merovingian [.mærə'vindʒiən] Period 墨洛温王朝时期Romantic [rə'mæntik] period 浪漫主义时期the sexual ['seksjuəl] revolution 性革命conservative [kən'sə:vətiv] adj. 保守的Roman Catholic ['kæθəlik] culture 罗马天主教文化Franco ['frɔŋkəu] n. 弗朗哥primitive culture 原始文化Paul Tournal [pɔl turnal] 保罗·杜纳尔anté-historique['a:ŋtei 'istɔrik] n.(法语)史前的prehistoric ['pri:his'tɔrik] n. 史前的Daniel Wilson ['dænjəl 'wilsn] 丹尼尔·威尔逊prehistorian [pri:hi'stɔ:riən] n. 从事史前史研究的专家,史前史学家the Stone Age 石器时代the Bronze Age 青铜器时代the Iron Age 铁器时代excavation [.ekskə'veiʃən] n. 发掘geologic [dʒiə'lɔdʒik] adj. 地质学的geographic [dʒiə'græfik] adj. 地理学的literate ['litərit] adj. 识字的,有文化的geneticist [dʒi'netisist] n. 遗传学家linguist ['liŋgwist] n. 语言学家paleontology [.pæliɔn'tɔlədʒi] n. 古生物学biology [bai'ɔlədʒi] n. 生物学geology [dʒi'ɔlədʒi] n. 地质学archaeoastronomy [.ɑ:kiəuəs'trɔnəmi] n. 考古天文学linguistics [liŋ'gwistiks] n. 语言学molecular [mə'lekjulə] adj. 分子的genetics [dʒi'netiks] n. 遗传学archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl] adj. 考古的,考古学上的artifact ['ɑ:tifækt] n. 人工制品anonymous [ə'nɔniməs] adj. 无名无姓的,匿名的Neanderthal [ni'ændətɑ:l] n. 尼安德特人academic [.ækə'demik] adj. 学术上的,从事学术研究的New Guinea [nju: 'gini] n. 新几内亚Paleolithic [.pæliəu'liθik] n. 旧石器时代;adj. 旧石器时代的the Lower Paleolithic 旧石器时代早期Homo sapiens['həuməu 'seipienz] n. 智人(现代人的学名)Homo habilis['həuməu 'hæbilis] n. 能人species ['spi:ʃi:z] n. 种类,物种usher ['ʌʃə] vi. 引入,引导anatomic [.ænə'tɔmik] adj. 解剖学上的burial ['beriəl] n. 埋葬,葬礼,坟墓sophisticated [sə'fisti.keitid] adj. 复杂的,精密的,老练的highlight ['hailait] n. 精彩部分,闪光点the Middle Paleolithic 旧石器时代中期the Cro-Magnon ['krəʊ'mænjɔŋ] n. 克罗马尼翁人nomadic [nəu'mædik] adj. 游牧的,游牧民族的,流浪的hunter-gatherer n. 捕猎采集者egalitarian [i.gæli'tɛəriən] adj. 平等主义的sedentary ['sedən.təri] adj. 定居的,固定不动的chiefdom ['tʃi:fdəm] n. 首领的地位,首领的权威stratification [.strætifi'keiʃən] n. 分层indigenous [in'didʒinəs] adj. 土著的,土生土长的,本地的the Upper Paleolithic 旧石器时代晚期Mesolithic [.mesə'liθik] n. 中石器时代;adj. 中石器时代的the Middle Stone Age 中石器时代Neolithic [.ni:əu'liθik] n. 新石器时代;adj. 新石器时代的Pleistocene ['plaistəusi:n] n. 更新世;adj. 更新世的millennia [mi'leniə] (millenniums) n. 数千年marshland ['mɑ:ʃlænd] n. 沼泽地midden ['midn] n. 贝冢deforestation [.di:fɔris'teiʃən] n. 森林开发,滥发森林composite ['kɔmpəzit] adj. 合成的,复合的flint [flint] n. 极硬的东西,打火石microlith ['maikrəliθ] n. 细石器microburin [.maikrə'bjuərin] n. 小雕刻刀tackle ['tækəl] n. 用具,滑车adze, adz [ædz] n. 锛子canoe [kə'nu:] n. 独木舟bow [bəu] n. 弓the New Stone Age 新石器时代domestication [də.mesti'keiʃən] n. 驯养,驯化warfare ['wɔ:fɛə] n. 战争,战事Stonehenge['stəun'hendʒ] n. 巨石阵millennium [mi'leniəm] n. 一千年Sumerians [su:'miriəns] n. 苏美尔人Peru[pə'ru:] n. 秘鲁Mesoamerica[.mezəuə'merikə] n. 中美洲the Fertile Crescent ['kresənt] n. 新月沃地(西亚伊拉克两河流域连接叙利亚一带地中海东岸的一片弧形地区,为上古文明发源地之一)irrigation [.iri'geiʃən] n. 灌溉the Metal Age 金属时代Chalcolithic [.kælkə'liθik] n. 铜石并用时代;adj. 铜石并用时代的the Old World 旧大陆,东半球(尤指欧洲)metallurgy [me'tælədʒi] n. 冶金术,冶金学metalworking ['metəl.wə:kiŋ] n. 金属加工tin [tin] n. 锡outcropping ['autkrɔpiŋ] n. 露出,露出地表arsenic ['ɑ:sənik] n. 砷,砒霜ferrous ['ferəs] adj. 含铁的cradle ['kreidəl] n. 摇篮,发源地valley ['væli] n. 流域Euphrates[ju:'freiti:z] n. 幼发拉底河Tigris['taigris] n. 底格里斯河Mesopotamia [.mesəpə'teimiə] n. 两河流域Nile[nail] n. 尼罗河Indus ['indəs] n. 印度河subcontinent [sʌb'kɔntinənt] n. 次大陆

255 评论(13)

candy00606

数字翻译成英文如下number例句我不会太相信这些数字的。I wouldn't place too much reliance on these figures.在你的计算中把这些数字作为近似参考数值。Use these figures as an approximate guide in your calculations.

95 评论(12)

天棚元帅

U.S.DOLLARSONEHUNDREDANDTHIRTY-NINETHOUSANDFIVEHUNDREDANDNINETY-SIXANDCENTSNINETY-SIXONLYU.S.DOLLARSONEHUNDREDANDFIFTY-ONETHOUSANDTWOHUNDREDANDTHIRTYANDCENTSFOURONLY

258 评论(11)

相关问答