爱米利的米粒
如今一提到“中年”就少不了说“油腻”。“油腻”一般可译为greasy 。参考消息网“双语汇”栏目认为,《现代汉语词典》说,“油腻”指“含油多而使人不想吃的”。在英语里,比较接近的表述是greasy或者oily。但这种译法只表达“油多”,缺失了“使人不想吃”的意思。Greasy或者oily还有一种解释:very friendly and polite in a way that is unpleasant and not sincere,也就是油滑,虚伪,跟油腻不太一样。所以,要根据这个妇女的具体形象特征来翻译。 jingrui
叮叮猫儿要飞
greasyContaining grease, especially too much grease:油腻的:含有油脂的,尤指含有太多油脂的:a greasy hamburger.油腻的汉堡包
优质英语培训问答知识库