回答数
8
浏览数
175
大漠金鹰
这里将prey及vulnerability一并来理解可以参考的译法是易猎性指的是容易被捕食的程度以此为准则原题目可以译为桡足类作为scyphomedusae Aurelia aurita and Cyanea sp猎物的体积对易猎性的效应至於那些学名相信你的了解强得多所以就不译了
Megumi2046
easily-damaged ,fragile
壹贰叁肆4321
frangible goods (或parts)根据上下文判断。
風雨飘零
《体积大小不同的桡足类在Aurelia aurita和Cyanea属钵水母捕食作用下的影响》题目主体是桡足类。
馋死宝宝啦
易损件wearing parts;easily damaged parts
猫妖梦懿
易损件 wearing part 易耗件 consumables
阿布kingnine
easily-damaged item
幼幼熙熙
易损件:consumable accessories/ parts易耗件:consumption goods
优质英语培训问答知识库