Lemonice柠檬冰
You are no match for me. 或 You're not a match for me 都是很地道的说法。口语中这两种都是很常使用的,另外一种常用的说法是:You're not in my league. opponent 直译虽然是“对手” 没错,但不存在这样表达的方式。
hereparadox
opponent
英 [əˈpəʊnənt] 美 [əˈpoʊnənt]
n.
对手;竞争者;反对者;阻止者
复数: opponents
记忆技巧:op 逆,倒 + pon 放置 + ent 表人 → 反着站 → 对手
对手;竞争者a person that you are playing or fighting against in a game, competition, argument, etc.
同义词: adversary
a political opponent
政敌
a dangerous/worthy/formidable opponent
危险的 / 势均力敌的 / 强大的对手
The team's opponents are unbeaten so far this season.
该队的竞争对手本赛季尚无败绩。
365033189次
you are no match for me 是最常见的说法,书面口语都可以。汉语中“你不是我对手”隐含“你的水平不如我”这个意思,而match就包含了“势均力敌”的意思,opponent 则只是单纯的竞争对手,立场和你相对,水平如何并不考虑,所以match 更合适。
优质英语培训问答知识库