• 回答数

    7

  • 浏览数

    178

街头流浪泡泡
首页 > 英语培训 > 春节的传说的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

兜兜兜尔

已采纳

source:

1.A long time ago, there was a monster called "Nian". It often bullied the people living in the mountains in winter. Some people wanted to get rid of it, and some people wanted to drive it away. One day "Nian" came again, and many people's homes were attacked.

很久很久以前,有一个叫“年”的怪物,它经常在冬天欺负住在山里的人们,有一些人想把它除掉,也有一些人想把它赶走。有一天“年”又来了,许多人家里都遭到了袭击。

2.Only a few houses were hung with red curtains, and there were no injuries to those who had lit fires or knocked on the outside of their doors, so the people in the mountains knew that "Nian" was afraid of three things.                   只有几户挂着红布帘,门外生着火堆或敲敲打打闹翻天的人家没有受到伤害,因此山里的人们知道了“年”怕三样东西。

3.When "year" comes again, people use these three kinds of things to drive away this big monster, from then on dare not to hurt people. From one generation to the next, the custom of celebrating the Lunar New year has come into being.                                                                                                                                                                                         当“年”再来的时候,人们用这三样东西把这个大怪物给赶走了,从此都不敢来伤害人们了。以后代代相传,便形成了过年热闹的习俗。

convention:

大年三十守岁是春节最重要的活动之一。

2.On this day of the Spring Festival, you can't take out the garbage. You have to leave it until after the 2nd day of the Spring Festival.

春节这天家里不能倒垃圾要留到初二倒

3.When the Spring Festival, every family will paste couplets hung with bright red lanterns, very festive.

春节的时间家家户户会贴春联挂红灯笼,非常的喜庆。

春节的传说的英语

286 评论(9)

茶痴吃茶去

中文

春节传说之压岁钱

传说古时候有一种身黑手白的小妖叫“祟”,每逢大年三十的夜里都出来害小孩。他只要用那双惨白的手在熟睡的小孩额头摸三下,小孩子就会发高烧,讲呓语;等到几天后高烧退去,原本聪明伶俐的孩子就变得神志不清,呆头呆脑了!

人们害怕“祟”来伤害自己的孩子,就在这一天通宵灯火团坐不睡,“守祟”保护孩子。后来有一户姓管的人家老来得子,为了保护这来之不易的孩子,他们在这一晚就逼着孩子玩耍,用红纸包八枚铜钱,小孩拆了又包,一直到睡下。

但这夫妻俩可不敢睡,守在孩子身边。半夜狂风骤起,“祟”又来张狂而来,当它得意地准备用手去摸孩子的额头时,枕边突然裂出一道亮光,“祟”吓得魂飞魄散,仓惶而逃。

后来这对夫妇把“红纸包铜钱”的事告诉大伙儿,家家户户也就年年按照这样的方法防“祟”,小孩子们再没被伤害过。

据说这八枚铜钱是八仙变的,暗中保佑孩子平安。红包“压祟”的习俗也延传至今,因“岁”与“祟”谐音,“压祟”发展到现在也就自然叫做“压岁”了。

英文翻译

New Year's Money in the Legend of the Spring Festival

Legend has it that in ancient times, there was a kind of black-handed and white-handed demon called "Xuan", which came out every night on the 30th of the New Year to harm children. As long as he touched the sleeping child's forehead three times with his pale hands, the child would have a high fever and speak loud words; when the fever went away a few days later, the original bright child would become unconscious and dull!

People are afraid of hurting their children by "sneaking". On this day, they stay up all night and "guard sneaking" to protect their children. Later, a family with a family name came to have children. In order to protect the hard-won children, they forced them to play this night, wrapping eight copper coins in red paper. The children took apart and wrapped them until they fell asleep.

But the couple dare not sleep and stay with their children. In the middle of the night, when the wind burst, the "Yin" came again. When it was proudly ready to touch the child's forehead with its hands, a bright light burst out on the pillow. The "Yin" was frightened and fled in panic. Later, the couple told everyone about "copper money wrapped in red paper".

Every household followed this method every year to prevent "hidden", and the children were never hurt again.

It is said that the eight copper coins were changed by the Eight Immortals, secretly protecting the children's safety. The custom of "pressing the hidden" in red envelopes has also been passed down to this day. Because of the homonym of "age" and "hidden", the development of "pressing the hidden" is now naturally called "pressing the old".

扩展资料

1.春节,中国四大传统节日之一,是传统上的农历新年。春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、天腊、新岁,口头上又称度岁、庆新岁、过年。

2.中国人过春节至少已有4000年以上的历史。在民间,旧时传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九日。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到农历正月十五(上元节)新年才算结束。

3.在春节期间,中国的汉族和一些少数民族都要举行各种庆祝活动。这些活动均以拜祭神灵、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容,形式丰富多彩,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。春节是个欢乐祥和的节日,也是亲人团聚的日子 。

4.人们在春节这期间都尽可能地回到家里和亲人团聚,在这节日里亲朋好友之间走访拜年,表达对亲朋间的情怀以及对新一年生活的美好祝福。

5.春节是中华民族最隆重的传统佳节,同时也是中国人情感得以释放、心理诉求得以满足的重要载体,是中华民族一年一度的狂欢节和永远的精神支柱。春节与清明节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。

6.“春节”民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录 。

参考资料来源:

百度百科-春节(中国四大传统节日之一)

123 评论(10)

锦瑟无端2325

英文版:The lunar calendar new year origin, has the basis, also is rich and picks the varied fable to be possible to trace to several millenniums before; Most is famous is "the year beast" fable. "The year beast" is a cruel terrible wild animal, ancient times the person believed "year beast" when lunar New Year's Eve night can come out eats the person. The fable "the year beast" extremely fears red, the flame and quarrels the mixed sound, the people on paste the red paper in the gate, and selects the torch all night, is setting off the artillery candle, avoids "the year beast". To second day early morning, "has congratulated" the sound to the ear, in the air does not fill the air is defeating "the year beast" the victory and the rebirth joy. 中文版:农历新年的来源,有根据,且丰富而多采多姿的传说可追溯到几千年前;其中最有名的就是「年兽」的传说。「年兽」是一个残忍凶猛的野兽,古代人相信「年兽」在除夕夜时会出来吃人。传说「年兽」极惧怕红色、火光及吵杂的声音,人们就在门上贴著红纸条,并整夜点著火炬、燃放炮烛,来避开「年兽」。到了第二天一大早,「恭喜」之声不绝於耳,空气中弥漫著打败「年兽」胜利与重生的喜悦。

135 评论(11)

小熊缭乱1990

春节的来历和传说英文

春节俗称“年节”,是中华民族最隆重的传 统佳节。自汉武帝太初元年始,以夏年(农历)正月初一为“岁首”,年节的日期由此固定下来,延续至今。下面我给大家带来春节的来历和传说英文,欢迎大家阅读。

春节的来历英文

Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.

春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。

Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.

春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。

But we are talking about a tradition that seems to be fading.

但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。

Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization.

现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。

Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people.

但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。

But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating.

但是三十年来的`经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。

In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know.

在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。

Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age.

与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。

In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable.

最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。

春节的传说英文

About the origin of "Spring Festival", have a kind of legend is: ancient China has a kind of call "years" the beast. "Year", head long feelers, fierce abnormalities. "Year" in the seabed, each elder deep to specific day (New Year's eve) is now just climbed out, swallowed cattle damage lives. Therefore, every day, New Year's eve CunCunZhaiZhai people FuLaoXieYou fled to the mountains, to avoid "nian" damage. A NianChuXi, from the village outside a begging the old man. Village a hurried panic scene, nobody answered him, only village as an old woman gave the old man some food, and urged him quickly up the hill avoid "year", the old man beard pulls up say with smile: "mother-in-law if let me stay at home all night, and I'll get 'years' away." The old woman continue to persuasion, begging the old man smiling without a word.

At midnight, "year" rush into village. It found the village atmosphere is different from the village as the family's home, wife: DaGongZhi room door post candle lit. "Nian" was a shake, call loudly. Nearly the door, hospital suddenly spread produced crackling sound, Fried "year" shuddered, again dare not go up. Originally, "nian" most afraid of red, the light of fire, and exploding. At this time, her mother-in-law's door open, see an old man in red's court in laughing. "Nian" was surprised and distressed. Escape flied The second day is the first month, seek refuge back people see the village safe, very surprised. At this time, the old woman is suddenly enlighted, quickly to the villagers told begging the old man's promise. It quickly spread around the village, people know driven "nian" way.

Since then, every year New Year's eve put up red couplets, firecrackers, Family candle lit, ShouGeng for years. Kicks in early morning, still walk a friend congratulate. This custom widely spreads, has become China's folk ceremonious traditional festival.

翻译:

关于“春节”的起源,有一种传说是:中国古时候有一种叫“年”的兽。“年”,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到特定的一天(就是现在的除夕)才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”的伤害。有一年除夕,从村外来了个乞讨的老人。乡里一片匆忙恐慌景象,没有人理会他,只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年”,那老人把胡子撩起来笑道:“婆婆若让我在家呆一夜,我一定把‘年’赶走。”老婆婆继续劝说,乞讨老人笑而不语。

半夜时分,“年”闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”浑身一抖,怪叫了一声。将近门口时,院内突然传来“噼里啪啦”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门打开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。 第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙,十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”的办法。

从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗广泛流传,成了中国民间最隆重的传统节日。

190 评论(13)

杭州慕宇装饰

The Spring Festival, is the lunar New Year, commonly known as the Chinese New Year, generally refers to the New Year's eve and the first day of the first month. But the people, the traditional sense of the Spring Festival is refers to the twelfth of wax offering from the 8 or the twelfth of 23 or 24 people, until the fifteenth day, among them with New Year's eve and the first day of the first month for high tide. The Spring Festival has a long history, originated in the year of the shang periods (B.C. SuiWei ancestor worship god offering activities. During the Spring Festival, China's han ethnic minorities and many have held various activities to mark the occasion. These activities are designed for worship their ancestors, and hit the millennium bringers of good fortune, prayed for good harvests as the main content. Rich and colorful activities with strong ethnic characteristics

264 评论(10)

哈西哈西哈西

There's an old called "years" the monster, head length Angle, fierce anomaly, life in the sea. On New Year's eve will climbed out, the spitting food livestock harm thy soul. So a to New Year's eve, everyone fled to the mountains, to avoid the damage. This year, from the village to a silver whiskers elegant, eye if lang star old yourself. Midnight "years" burst into the village, is preparing to bluster, all of a sudden there was "cracking" Fried noise, the old has put on red appear in front of the "year", "year" shuddered, to flee to the sea, and the night can't into the village. This is to celebrates New Year's eve legends and the origin of firecrackers, and then after thousands of years of development, the Chinese New Year customs to accept the more abundant the.以前有个叫“年”的怪物,头长尖角、凶猛异常,生活在海里。在除夕夜会爬上岸,吐食牲畜伤害己命。因此一到除夕夜,大家都逃往深山,以躲避“年”的伤害。这一年,从村中来了一个银须飘逸、目若朗星的老己。半夜“年”闯进村,正准备逞凶时,突然传来“噼噼啪啪”的炸响声,那位老己披上红袍呈现在“年”的面前,“年”浑身战栗,逃回了海里,再夜不敢进村了。这就是过年的传说和爆竹的来历,后来经过几千年的发展,过年的习俗悦来越丰厚了。

275 评论(13)

哆啦Y梦

当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声震响天宇。在这“岁之元、月之元、时之元”的“三元”时刻,有的地方还在庭院里垒“旺火”,以示旺气通天,兴隆繁盛。在熊熊燃烧的旺火周围,孩子们放爆竹,欢乐地活蹦乱跳,这时,屋内是通明的灯火,庭前是灿烂的火花,屋外是震天的响声,把除夕的热闹气氛推向了最高潮。] When neutrons is the turn of midnight, New Year bell sounded, the entire land of China over firecrackers Beidao Tianyu. In this "age, a month, when Yuan," "3" times and in some places still yard barrier "Wanghuo" Airbus to show brisk gas, booming levels. Wanghuo burning in flames around, the children set off fire crackers, joyous to jump and when that happens, the house is brightly lit, the lights. Pretrial is brilliant sparks house is the noisy sounds, the eve of the Chinese Lunar New Year festive atmosphere to a climactic.

143 评论(14)

相关问答