• 回答数

    5

  • 浏览数

    233

张小天11
首页 > 英语培训 > 川菜英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

踏雪1230

已采纳

1 号四川烹调风格专门包括: 有痘疮的豆腐用花生胆小立方体猪肉以鱼似的滋味撕成碎片半透明的牛肉切成薄片2 号广东烹调风格专门包括: 烤了吸奶的猪做炖肉丁三个蛇和猫的类型用阿伊努葱酱蒸发了海龟蛇用竹子切成薄片葫芦置于杯内3 号山东烹调风格Dezhou 烧了小鸡在清楚的汤中鸟巢快-煮沸的蛤LOTUS 花和虾4 号 Huaiyang

川菜英文翻译

100 评论(15)

城阳高升移门

Eight Cuisines 八大菜系:Shandong Cuisine 鲁菜Sichuan Cuisine 川菜Guangdong Cuisine 粤菜Fujian Cuisine 闽菜Jiangsu Cuisine 苏菜Zhejiang Cuisine 浙菜Hunan Cuisine 湘菜Anhui Cuisine 徽菜

290 评论(11)

小泥格格

Eight Cuisines 八大菜系:

1. Shandong Cuisine 鲁菜

特色:选料精细、刀法细腻,注重实惠,花色多样,善用葱姜。

2. Anhui Cuisine 徽菜

特色:它以烹制山珍野味著称,擅长烧、炖、蒸,而少爆炒。其烹饪芡大、油重、色浓、朴素实惠。

3. Sichuan Cuisine 川菜

特色:它以麻辣、鱼香、家常、怪味、酸辣、椒麻、醋椒为主要特点。

4. Guangdong Cuisine 粤菜

特色:它以选料广泛,讲究鲜、嫩、爽、滑、浓为主要特点。它主要由广东菜、潮州菜和东江菜组成。

5. Fujian Cuisine 闽菜

特色:制作细巧、色调美观、调味清鲜

6. Jiangsu Cuisine 苏菜

特色:制作精细,因材施艺、四季有别,浓而不腻,味感清鲜,讲究造型。

7. Zhejiang Cuisine 浙菜

特色:讲究刀工、制作精细、变化较多、富有乡土气息。

8. Hunan Cuisine 湘菜

特色:以熏、蒸、干炒为主,口味重于酸、辣, 辣味菜和烟熏腊肉是湘菜的独特风味。

拓展资料:

1.八大菜系:

菜系,又称“帮菜”,是指在选料、切配、烹饪等技艺方面,经长期演变而自成体系,具有鲜明的地方风味特色,并为社会所公认的中国饮食的菜肴流派。

除八大菜系外还有一些在中国较有影响的细分菜系,潮州菜,东北菜,本帮菜,赣菜,鄂菜,京菜,津菜,冀菜,豫菜,客家菜等菜系。

2.四大小吃:

分别是南京夫子庙秦淮小吃、上海城隍庙小吃、苏州玄妙观小吃、湖南长沙火宫殿小吃

参考资料:

八大菜系-百度百科

229 评论(15)

海的晨宝贝

中国八大菜系:

1,鲁菜Shandong cuisine

雍鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。容华贵、中正大气、平和养生。

Yonglu cuisine pays attention to the quality of raw materials, to salt fresh, soup strong and fresh, seasoning salty fresh and pure, highlighting the original flavor. Junwaki, Zhong Zheng's atmosphere, peace and health.

2,川菜Sichuan cuisine

调味多变,菜式多样,口味清鲜醇浓并重,以善用麻辣调味。

The seasoning is varied, the dishes are diverse, and the taste is fresh and fresh.

3,粤菜Cantonese cuisine

选料精细,清而不淡,鲜而不俗,嫩而不生,油而不腻。擅长小炒,要求掌握火候和油温恰到好处。还兼容许多西菜做法,讲究菜的气势、档次。

The choice of materials is fine, clear and not light, fresh and not vulgar, tender and not raw, oily but not greasy. He is good at stir frying, and requires proper temperature and temperature. It is also compatible with many Western dishes, paying attention to the momentum and grade of dishes.

4,苏菜Chinese Cabbage

用料严谨,注重配色,讲究造型,四季有别。

Strict material, color matching and modeling. Four seasons are different.

5,闽菜Fujian Cuisine

尤以“香”、“味”见长,其清鲜、和醇、荤香、不腻的风格。三大特色,一长于红糟调味,二长于制汤,三长于使用糖醋。

Especially with "fragrant" and "flavor", they are fresh, sweet, fragrant, and not greasy. Three characteristics, one is longer than the seasoning of red grains, two is longer than the soup, three is longer than the sweet and sour.

6,徽菜Huizhou cuisine

擅长烧、炖、蒸,而爆、炒菜少,重油、重色,重火功。重火工是历来的,其独到之处集中体现在擅长烧、炖、熏、蒸类的功夫菜上,不同菜肴使用不同的控火技术,形成酥、嫩、香、鲜独特风味,其中最能体现徽式特色的是滑烧、清炖和生熏法。

It is good at burning, stewing, steaming, and blasting, cooking less, heavy oil, heavy color, heavy fire work. Heavy pyrotechnics has a long history. Its originality is mainly embodied in Kung Fu dishes which are good at cooking, stewing, smoking and steaming. Different dishes use different fire control techniques to form crisp, tender, fragrant and fresh flavors. The most distinctive emblem style is slippery, stewing and raw smoking.

7,湘菜Hunan cuisine

口味多变,品种繁多;色泽上油重色浓,讲求实惠;香辣、香鲜、软嫩。重视原料互相搭配,滋味互相渗透。湘菜调味尤重酸辣。相对而言,湘菜的煨功夫更胜一筹,几乎达到炉火纯青的地步。煨,在色泽变化上可分为红煨、白煨,在调味方面有清汤煨、浓汤煨和奶汤煨。小火慢炖,原汁原味。

The flavour is changeable, the variety is various, the color and luster is heavy, the color is thick, pays attention to the actual benefit; spicy, fragrant, fresh, soft tender. Attention should be paid to the matching of raw materials and flavor. The flavor of Hunan cuisine is extremely sour and spicy. Relatively speaking, the simmering skills of Hunan cuisine are better than those of almost all of them. In terms of color change, it can be divided into red simmer and white simmer. In terms of seasoning, there are clear soup simmer, thick soup simmer and milk soup simmer. Simmer with little fire, original flavor.

8,浙菜zhejiang cuisine

菜式小巧玲珑,清俊逸秀,菜品鲜美滑嫩,脆软清爽。运用香糟调味。烹调技法丰富,尤为在烹制海鲜河鲜有其独到之处。口味注重清鲜脆嫩,保持原料的本色和真味。菜品形态讲究,精巧细腻,清秀雅丽。

The dishes are small and exquisite, Qing Jun Yi Xiu, the dishes are delicious and tender, crisp, soft and refreshing. Seasoning with fragrant grains. Cooking techniques are abundant, especially in Cooking Seafood and fresh food. The flavour should be fresh and crisp, and keep the natural and true flavor of the ingredients. The dishes are exquisite, delicate, delicate and elegant.

菜系,又称“帮菜”,是指在选料、切配、烹饪等技艺方面,经长期演变而自成体系,具有鲜明的地方风味特色,并为社会所公认的中国饮食的菜肴流派。

中国饮食文化的菜系,是指在一定区域内,由于气候、地理、历史、物产及饮食风俗的不同,经过漫长历史演变而形成的一整套自成体系的烹饪技艺和风味,并被全国各地所承认的地方菜肴。

参考资料:中国八大菜系-百度百科

260 评论(10)

家具加工批发

1.宫保鸡球Kung Pao Chicken 2.四川牛肉Szechuan Beef 3.四川虾Szechuan Prawns 4.鱼香茄子Braised Egg plant 5.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu 你要是想看更多,也可以自己在下面挑一下。 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup 6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 参考资料:

112 评论(13)

相关问答