• 回答数

    6

  • 浏览数

    86

纯爱火乐
首页 > 英语培训 > retaliate英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jessica8918

已采纳

to retaliate; to make reprisals; to take vengeance on; to revenge; to avenge; to hit back (at sb. or sth.)

retaliate英语翻译

300 评论(13)

理想气体911

an eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙。

这可以短语还可以说成:an eye for an eye and a tooth for a tooth。表示“以其人之道还治其人之身”。an eye for an eye最早出自“汉谟拉比法典”。

在《圣经》中摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。他发布法令:

The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.要以命偿命,以眼还眼,以 牙还牙,以手还手,以脚还脚。"

There’s also a similar saying: “Don’t bring a knife to a gunfight.”还有个类似的说法:“不要拿着刀子去打枪战。”

以及:You’re willing to give as good as you get. 字面上是:你得到多好,就愿意给予多好。但这里作另一层意思理解,你被伤害多少,就还回去多少。

扩展资料:

以牙还牙类似短语:

1、以血还血:Blood must atone for blood

2、不以牙还牙:in the opposite spirit

3、势均力敌:a roland for an oliver

4、毫不示弱地反击,回敬:give as good as one gets

5、还血法:retra fusion; retransfusion

6、血债血还:blood will have blood

7、以血洗血:to wash out blood with blood from one sin to fall into another

269 评论(13)

刘阳780210

eye for an eye and a tooth for a tooth (2 together!)2. answer in kind3. like for like4. give as good as one give (both positive and negetive meaning, see how you use it)5. pay back in kind6. render blow for blow7. reture like for like8. tit for tat以上皆可。这句中文在中国人推崇的《论语》中出现,对应在西方人推崇的《圣经》里有原话。因此可以进行对应,以达到“雅”的要求。  圣经”《摩西五经·出埃及记》第21章第23至25节,全句是 if there is serious injury,you are to take life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn,wound for wound ,bruise for bruise“若有别害,就要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,以烙还烙,以伤还伤。   所以“以牙还牙”带着正式语气的英语就是“(you are to take) tooth for tooth"

301 评论(9)

cindydaniel

参考:1. revenge 报复2. retaliate 打击报复3. get back at sb.向某人报复 都可以用

163 评论(11)

好吃的小蓝

make reprisalstake vengeance onretaliaterevengeavenge都可以,但是有区分

213 评论(11)

lucaminiya

英  [rɪ'tælɪeɪt]  美  [rɪ'tælɪ'et] vi. 报复;回敬;回击 vt. 报复 Retaliate的拉丁词源含义是return in such,用中文表达就是以牙还牙的意思。它通常是指针对某人或者组织的一个行为,采取针对性的报复。 The company would retaliate against employees who joined a union. 该公司将对加入工会的员工们进行报复。 When Israel is targeted, Israel is going to  retaliate 当以色列人被当作目标时,以色列就要进行报复。Retaliate虽然也可以作为及物动词用,但更加常见的用法是使用介词短语,常见介词短语包括:Retaliate against ... (报复someone) Retaliate by (以.... 回敬) Retaliate for (为.... 报复) China would  retaliate  with tariffs of its own, hurting our exports to the country, which have recently been growing faster than those to anywhere else. 中国也会使用报复性关税,伤害美国对中出口,美国近期对中国出口额增速比对其他任何地方都要快。 所以,报复性关税也被称为 retaliatory duty 。 中文的以牙还牙成语,在英语中对应的是Eye for an eye,或者tooth for a tooth。这不仅仅是一个俗语,也是古代律政的一个朴素原则,针对犯罪者的惩罚要和他犯下的罪行程度有关。早在巴比伦法典时代,就有明确的相关原则,但在不同的时代和宗教环境下,法律和社会规范对罪责应该高于罪行还是低于罪行是有完全不同的原则的。比如基督教就强调应该turn the other cheek,而不是seek for compensation。 甘地的名言更加令人难忘: 不同社会和不同个体对Retaliation/Revenge的态度是差距极大的。你持什么观点? 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。欢迎回复补充用例和记忆方法。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。 Benefits of VIPs:  1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。

136 评论(8)

相关问答