九尾小妖
敬畏的英文:revere
词汇解析
revere
英 [rɪ'vɪə] 美 [rɪ'vɪr]
vt. 敬畏;尊敬;崇敬
过去式 revered 过去分词 revered 现在分词 revering
例:It is hard to free fools from the chains they revere .
把愚人从他们敬畏的枷锁中解放出来是很难的。
例:I revere that foremost Dhamma, the destroyer of darkness.
我崇敬那样的卓越之法,驱除黑暗之法。
扩展资料
近义词
1、honor
英 [ˈɒnə(r)] 美 [ɑnɚ]
n. 荣誉;信用;头衔
vt. 尊敬;敬畏
例:While I appreciate the honor, I can not accept the position.
尽管我重视荣誉,但是我也不能接受这个职位。
2、fear
英 [fɪə] 美 [fɪr]
n. 害怕;担心;恐惧;敬畏
vt. 害怕;敬畏
例:Then one day his worst fears were confirmed.
后来有一天,他最大的担心被证实了。
闹闹美食家
“敬”就是尊重,“畏”就是害怕。意思就是内心不存邪念,懂得敬畏,时有如履薄冰的谨慎态度和战战兢兢的戒惧意念。敬畏之心,就像一根底线时刻在警示我们,做事情时就会对得起良心。人一旦没有敬畏之心,就不懂得尊重和害怕,往往就变得肆无忌惮、为所欲为,想说什么就说什么,想干什么就干什么,甚至无法无天。就相当于一个定时炸弹,你不知道他什么时候爆炸,也不知道爆炸的破坏力有多强。这是很可怕的,时刻危害社会和谐稳定。凡事都有因果,最终都会吞下自酿的苦果。古人云:“畏则不敢肆而德以成,无畏则从其所欲而及于祸。”敬畏是人生的大智慧,不仅是一种人生态度,也是一种行为准则。所谓常怀敬畏心,就是心有所畏,行有所止,严格要求自己,那怕在日常小事和生活细节上都守住底线,严于律己。“思”而出乎理智、“做”而有所顾忌、“行”而不忘法纪。敬畏之心翻译译The heart of awe
TTTTTTTT醬
敬畏是人类对待事物的一种态度。
"敬"是严肃,认真的意思,还指做事严肃,免犯错误;"畏"指"慎,谨慎,不懈怠"。
敬畏是在面对权威、崇高或庄严事物时所产生的情绪,带有恐惧、尊敬及惊奇的感受,它是对一切神圣事物的态度,敬畏自然,敬畏道德才是根本。
1.读音:jìng wèi
2.基本解释:
汉语《辞源》没有收录"敬畏"一词,疑似现代复合词。《简明汉英词典》与"敬畏"相对应的英文词汇是"awe"、"fear"、"revere"、"reverence"四个词汇。
英文钦定版圣经箴言9:10说:"The fear of the LORD is the beginning of wisdom。"和合本《圣经》中译文:"敬畏耶和华是智慧的开端"。
英文钦定版圣经希伯来书12:28说:"Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear。"和合本《圣经》中译文:"我们既得了不能震动的国、就当感恩、照神所喜悦的、用虔诚敬畏的心事奉神。"
敬畏(awe),意指在面对权威、庄严或崇高事物时所产生的情绪,带有恐惧、尊敬及惊奇的感受。
孔子说:"君子有三畏:畏天命,畏大人.畏圣人之言。"(《论语·季氏》)。
朱熹说:"然敬有甚物,只如畏字相似,不是块然兀坐,耳无闻目无见,全不省事之谓,只收敛身心,整齐纯一,不恁地放纵,便是敬。"(《朱子语类》卷12,"持守")