开运潇潇
元宵节的英语:Lantern Festival。示例:Tomorrow is the Lantern Festival! 明天是元宵节!
读法英 [ˈfestɪv(ə)l] 美 [ˈfestɪvl]
n. 活动节期,纪念活动;节日,节庆
adj. 节日的,喜庆的
短语
the Lantern Festival 上元节;元宵节;元夜节;元宵张灯
Chinese Lantern Festival 中国彩灯节;中国花灯节
China Lantern Festival 元宵节灯会
festival的意思是“节日”,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词;有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日。
一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节)。
himawari30
元宵 英文:Glutinous Rice Balls for Lantern Festival
Balls 读法 英 [bɔːl] 美 [bɔːl]
n. 球;球状物;炮弹;舞会;愉快的经历
v. 使成球状;呈球状
例句
1、I cut up the meat for cooking meat balls.我把肉剁碎后做肉丸子。
2、His left arm was shattered into matches by a cannon ball.他的左臂被一炮弹击碎。
短语
1、curve ball 弧圈球
2、foul ball 界外球
3、leather ball 皮球
4、meat ball 肉丸子
5、medicine ball 实心皮球
词语用法
1、ball的基本意思是“球”或“球状物”,可大至星球,小至玻璃弹子,引申可指“球类运动”。ball还可作“舞会”解,这种舞会一般指的是正式、大型、带有社交性质的舞会。
2、ball作“球”解时是可数名词,其前习惯加定冠词; 表示活动作“球类运动”解时是不可数名词,前面不能加冠词a或the。这种用法多用在美式英语中。ball作“舞会”解时也是可数名词。
3、表示“球类运动”时,ball前不加a或the,如play ball,不说play a/the ball。但是ball前有加the或a的时候,如play with a ball(玩一个球)和play with the ball(玩这个球);
词汇搭配
1、rubber ball 皮球
2、snow ball 雪球
3、tennis ball 网球
4、costume ball 化装舞会
5、birthday ball 生日舞会
丹凤眼女汉子
元宵的英语是glutinous rice balls。
元宵是中国汉族传统小吃之一,属于节日食俗。元宵的做法是以馅为基础,先拌馅料,和匀后摊成大圆薄片,晾晒后再切成比乒乓球小的立方块。然后把馅块放入像大筛子似的机器里,倒上江米粉,“筛”起来,随着馅料在互相撞击中江米沾到馅料表面变成球状,就成了元宵。北方“滚”元宵,南方“包”汤圆,这是两种做法和口感都不同的食品。
选购元宵
购买时一定要看清包装、厂家、日期和标志等。看包装有无破损或外漏,是否有仿冒知名品牌包装问题;看食品包装和标签上生产企业的名称、地址、邮编、电话等是否齐备、详细;看食品是否标注了生产日期和保质期;是否标注有卫生批准文号、生产批准文号、食品标签认可编号等资质批准文号;是否有产品执行标准、“QS”标志等。
另外,质量好的元宵包装袋内都应该有托盘,这样可以防止元宵在运输过程中发生挤压变形。
樱桃小胖妞儿
元宵就是汤圆,英语里没有这个专有的名词,所以只能通过具体的描述来表达sweet glutinous rice balls另附:元宵节Lantern Festival灯谜riddles written on lanterns猜谜riddle-guessing
婷婷1029
元宵节的英语:the Lantern Festival。元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国的传统节日之一。
关于元宵节的英语作文范文
范文一
Eating Yuanxiao
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on the Lantern Festival, so it is aslo called the “Yuanxiao Festival”, Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutionous rice with rose petals, sesame, bean paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and has the meaning of reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.
民间过元宵节都会吃元宵。元宵由糯米制成,或实心,或带馅,馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等。食用时煮、炸、蒸皆可。起初,人们把这种食物叫作“浮圆子”,后来又叫汤团或汤圆,这些名称与“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆和睦幸福。
范文二
Guessing lantern riddles
"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279).
猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。答对的话,可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960—1279)。