• 回答数

    5

  • 浏览数

    292

cissy521121
首页 > 英语培训 > 英语中的nuts

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小鱼爱嘟嘟1206

已采纳

具体细节的意思

英语中的nuts

196 评论(13)

雁儿小妞宝

字面的意思是螺钉和螺帽引申的含义为基本成分,具体细节:基本有效的成分或实际的方面:The basic working components or practical aspectse.g.“[proposing] lofty goals without specifying the nuts and bolts of how they are to be achieved” (Village Voice)“建议 如何去实现没有具体细节的崇高目标” (乡村之音)

222 评论(11)

bluelove1995

笨蛋(口语)

284 评论(14)

再遇见67

词语释义 1944年,阿登战役中,德军在要求被围在巴斯托涅的美军投降时,只得到第101空降师副师长麦考利夫准将的回答:”Nuts!”[1] 有关这个词的具体含义可以写几本书,CCTV播出的《兄弟连》把“Nuts”文雅地翻译成“疯了!”其他二战书籍一般把“Nuts”翻译成“胡说!”“瞎闹!”“放屁!”“屁话!”或者“扯淡!” 我觉得“疯了”显然不可能引得大兵们幸灾乐祸地狂笑,美国大兵的本能解释肯定和我们文明古国的审查制度截然不同。 说话如臭沟冒泡的小乔治·S·巴顿上将听说有人骂“操”不禁大喜,百年不遇终于找到了“脏话知音”。他拍着艾森豪威尔的桌子大喊大叫:“上帝要我们去拯救有语言天赋的人!” 小巴顿立即派出第三集团军最能折腾的装甲搜索营,火速驰援去营救被围困在巴斯托尼的“操将”麦克阿利菲。据卡帕回忆,装甲搜索营营长克利夫顿·艾布拉姆斯看上去像个抽雪茄烟的犹太国王,他当着卡帕面向小巴顿发出“毒誓”——说自己一定是第一个打进巴斯托尼的“操蛋英雄”。 犹太王克利夫顿·艾布拉姆斯让“谢尔曼”坦克排成纵队,边射击边冲锋,把被打坏的坦克推进山谷,持续挺进。夜以继日地不停进攻,巴顿的滚滚铁流势不可挡,逐渐淹没了巴斯托尼周围的所有德军。 艾布拉姆斯与麦克阿利菲会师时特地转达小巴顿对“操将”深表敬意,郑重问好,告诉“操将”说“巴顿将军要我拯救有语言天赋的人”。麦克阿利菲闻言一脸文雅:“我这个人说‘操’从来都是认真的。” 麦克阿利菲退伍时许多大商家都来高薪聘请,称赞他意志坚定,语言犀利,对美国式英语的进步贡献巨大。 解救麦克阿利菲的艾布拉姆斯也成正果,越南战争时出任美国军援越南司令,美国政府还用“艾布拉姆斯”命名了M1坦克,就是海湾战争打伊拉克的那种钢铁怪物。 不过所有历史书都这样记载:1944年12月26日,巴顿的第三集团军突破德军防线,打通巴斯托尼的补给线,撤出伤患,即今天所说的“凸角之战”。可是第101师声称:101师从来就没有任何人需要被巴顿营救。

318 评论(12)

笑脸笑脸笑脸

n. 坚果;果仁。

n. 螺母;螺帽;难对付的人(事)。

vi. 采坚果。

nut

读音:英 [nʌt]、美 [nʌt]。

语法:

nut的基本意思是“干果,坚果”,指有硬壳、内含可吃的果肉,如核桃、栗子、花生等,也指“果仁”,如杏仁、核桃仁等。

nut也可作“螺母,螺帽”解。

在俚语中, nut也可作“头,脑袋”解; 还可作“怪人,疯子,入迷的人”解,常用于贬义。

词汇搭配:

用作名词 (n.)

动词+~

crush nut 压碎坚果,解决问题

shell nut 剥去壳

形容词+~

tough nut 难题

名词+~

butterfly nut 蝶形螺母

~+名词

nut college 疯人院

介词+~

not for nuts 一点也不

on the nut 分文没有的

244 评论(9)

相关问答