• 回答数

    6

  • 浏览数

    334

蓝精灵粑粑
首页 > 英语培训 > 长期的慢性的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我们是MJ

已采纳

疼痛的英文形容词如下:

1、Dull

在形容疼痛的时候,和“sharp”相反的词语是“dull”。我们通常用单词“dull”来表示“隐隐作痛的”。

2、Chronic

“Chronic”的意思是“疾病或不好的事情长期的慢性的”,指慢性的,长期的(疾病或疼痛)。比如,“chronic pain 慢性疼痛”、“chronic fatigue 慢性疲劳”等。

3、Sore

当我们想表示“由于发炎、受伤或过度使用而感到疼痛的”,就可以使用“sore”。比如过度劳累而造成的肌肉酸痛,用眼过度而导致的眼部酸痛等等。

4、Stabbing

动词“stab”的意思是“扎、刺”。而词语“stabbing跟“pain”搭配使用说表达的意思就是“就像被刺中一样,十分剧烈的疼痛”。

5、Thumping

连续剧烈的(疼痛),单词“thumping”可指“声音巨大的,重击的”。在描述疼痛时,所表达的痛感非常强烈。比如,thumping headache 头痛欲裂的”。

长期的慢性的英文

130 评论(11)

笑语莹莹

习惯性用英文翻译是:Habitual,见下图翻译截图

89 评论(14)

guyanni1987

翻译如下习惯性的根据语境chronic或Habitual都可以例句他习惯性的酸腐表情发生了改变。His habitually sour expression changed.

196 评论(15)

偶da幸福

长痛不如短痛Immediate agnoy is better than long-standing sufferings.Immediate agony is better than chronic pain.immediate :即刻的agnoy :极端的痛苦long-standig :长期的chronic :长期,慢性的sufferings: 一般的痛苦

216 评论(14)

为食猫88

customary习惯性的,a customary behavior习惯性的动作。

339 评论(11)

默默一个人旅行

Long pain is better than short pain

114 评论(14)

相关问答