汉口小霸王
椒房之宠形容宠爱有加。古代的皇帝的洞房用椒墙,因为辣椒又红火,里面又多子,而且还杀菌。所以椒房成为古代后宫的称呼。英文翻译The favorite of pepper houses侍寝陪伴睡觉英文翻译Sleep in bed嫁娶习俗男婚女嫁的风俗Marriage custom撒帐旧时婚俗,新婚夫妇交拜毕,并坐床沿,妇女散掷金钱彩果英文翻译throw gifts to newly weds seated on a bed红烛火红的蜡烛,喜庆的象征。Red candle龙凤花烛历史悠久的民俗工艺品。在中国传统婚嫁习俗中,点花烛是必不可少的环节。用于是在新人婚礼上使用,“花烛”通常由龙、凤和花等图案组成,代表着龙凤呈祥的美好祝愿。因此,这种专门为婚礼使用的“花烛”被成为“龙凤花烛”。Longfeng candle白头到老夫妻相亲相爱,一直到老。white hairs of old age
馋佬胚祖宗
中国特色社会文化词语英文翻译1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance
优质英语培训问答知识库