小莹catherine
一般如果是饭店吃饭要纸巾,tissue就可以了,比较小的,napkin是比较大的可以,比如纸质的餐巾之类,handkerchief用的比较少。 你的个案来说,tissue就足够了。甚至Paper也可以啊,那个情景下他自然明白。
散光女王
平常用的叫tissue。就是那种可以从盒子里抽取的纸巾,可以印得很精美。napkin是餐巾,可以是布做的,或者糙纸、普通纸做的。handkerchief就是手绢。放在衣服口袋里擦嘴什么的用的。正想擤鼻涕,然后身上没有纸,问朋友应该说:“Have you got tissue?
0921缘分
A: Oh I feel terrible today. I’ve got a cold and a runny nose.
噢!今天好难受啊!我感冒了,还流鼻涕。
B: Here’s a tissue. Looks like you’ll need it.
给你纸巾。貌似你很需要。
A: Thanks a lot.
多谢啊!
Excuse me, can I have some tissues? 你好,可以给我几张纸巾吗?
2. Napkins
在餐厅吃饭的时候,桌上都放有餐巾纸,称为 napkins,或者 serviettes。
纸巾有好几层,一般是折起来的,比较厚。这种纸巾可以用来擦嘴。Napkin 可以是纸做的,也可 以是布料做的。如需特指:paper napkin(餐巾纸);cloth napkin(餐巾)。
serviettes是用纸做的。
用法:
May I have a napkin, please?
可以给我一块餐巾吗?
3. Handkerchief
这是早年还是很流行的手绢,不过现在用的人已经很少了。纸巾的确让生活中的各种清洁变得更加方便,但是这方便的代价却是自然资源的无节制浪费。
拓展:
Kitchen towel /kitchen roll 这指厨房专用的一次性纸巾
Paper towel 这个是在洗手间洗完手之后的擦手纸。
Wipes 这是女孩子爱用的湿纸巾。
优质英语培训问答知识库