南宫亦忆
泰勒斯威夫特女士们先生们请起身是《Lover》这首歌。
【扩展资料】:
《Lover》是泰勒·斯威夫特于2019年8月23日发行的音乐专辑,共收录18首歌曲,由泰勒·斯威夫特、杰克·安托诺夫和乔尔·立特担任专辑制作人。
2019年,《Lover》获第47届全美音乐奖“最受欢迎流行摇滚专辑”奖项;专辑歌曲《You Need To Calm Down》MV获得MTV音乐录影带奖“年度MV”奖。
创作背景
泰勒·斯威夫特将专辑的基调设定为“浪漫”,她认为“Lover”不仅指爱情,还是一种生活态度,它不一定发生在快乐的时候,在朋友、家庭、愤怒之间、在失望中重新站起和你爱的所有事物,同样可以寻找浪漫。泰勒·斯威夫特写歌时以一种浪漫的眼光来看待生活中的一切,因此最终将专辑取名为《Lover》。
整首歌的歌词如下:歌名:《Lover》 演唱:Taylor Swift
We could leave the Christmas lights up ‘til January
我们可以任圣诞彩灯亮起 直到一月来临
This is our place, we make the rules
这片天地属于你我 法则由彼此来制定
And there's a dazzling haze
一阵目眩神迷
A mysterious way
一种不可思议
About you dear
关于你 亲爱的
Have I known you twenty seconds
我究竟是刚与你邂逅了二十秒
Or twenty years?
还是已经同你相识相知二十载
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
Can we always be this close
我们能否就此亲密无间
Forever and ever?
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home
带我回家吧
You're my, my, my, my
你就是我的 我的 我的 我的
Lover
亲密爱人
We can let our friends crash in the living room
我们可以让好朋友们挤在客厅里聚会
This is our place, we make the call
这片天地属于你我 所以任凭我们作主
And I'm highly suspicious
每个见到你的人是不是都想拥有你
That everyone who sees you wants you
我对此深感疑虑
I've loved you three summers now, honey
亲爱的 我对你的爱历经三夏
But I want them all
但我还想要往后的每个夏天
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
Can we always be this close?
我们能否就此亲密无间
Forever and ever
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home (forever and ever)
带我回家吧(直到永远永远)
You're my, my, my, my
你就是我的 我的 我的 我的
Lover
亲密爱人
Ladies and gentlemen
女士们先生们
Will you please stand
能否请您起立
With every guitar string scar on my hand
用这双布满吉他弦所留刻痕的手
I take this magnetic force of a man
我愿如两极相吸般执起这位男士的手
To be my lover
许他成为我一生的爱侣
My heart’s been borrowed
我的心曾被短暂借走
And yours has been blue
你的心曾充斥着忧郁
All’s well that ends well
只要结果是好的 这一切就都是吉兆
To end up with you
若是与你携手共度余生
Swear to be overdramatic and true
我发誓我将以极致的热忱与真诚
To my lover
献与我的爱人
And you'll save all your dirtiest jokes for me
那些缠绵情话你只会留在我的枕畔
And at every table
每次赴宴
I'll save you a seat, lover
我的身旁也都会为你预留位置 亲爱的
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
And can we always be this close
我们能否就此亲密无间
Forever and ever
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home (forever and ever)
带我回家吧
You're my my my my
你就是属于我的
Oh, you're my my my my
属于我的
Darling, you're my my my my
属于我的
Lover
亲密爱人
雁塔陶瓷001
“女士们先生们请起身”出自英文歌曲歌曲《lover》原唱:泰勒·斯威夫特填词:泰勒·斯威夫特谱曲:泰勒·斯威夫特中英文歌词:We can leave the Christmas lights up ‘til January我们可以任圣诞彩灯亮起 直到一月来临This is our place, we make the rules这片天地属于你我 法则由彼此来制定And there's a dazzling haze一阵目眩神迷A mysterious way一种不可思议About you dear关于你 亲爱的Have I known you twenty seconds我究竟是刚与你邂逅了二十秒Or twenty years?还是已经同你相识相知二十载Can I go where you go?我能否从此追随于你Can we always be this close我们能否就此亲密无间Forever and ever?直到永远永远And ah, take me out牵起我的手And take me home带我回家吧You're my, my, my, my你就是我的 我的 我的 我的Lover亲密爱人We can let our friends crash in the living room我们可以让好朋友在客厅留宿This is our place, we make the call这片天地属于你我 所以任凭我们作主And I'm highly suspicious每个见到你的人是不是都想拥有你That everyone who sees you wants you我对此深感疑虑I've loved you three summers now, honey亲爱的 我对你的爱历经三夏But I want them all但我还想要往后的每个夏天Can I go where you go?我能否从此追随于你Can we always be this close?我们能否就此亲密无间Forever and ever直到永远永远And ah, take me out牵起我的手And take me home (forever and ever)带我回家吧(直到永远永远)You're my, my, my, my你就是我的 我的 我的 我的Lover亲密爱人Ladies and gentlemen女士们先生们Will you please stand能否请您起立With every guitar string scar on my hand用这双布满吉他弦所留刻痕的手I take this magnetic force of a man我愿如两极相吸般执起这位男士的手To be my lover许他成为我一生的爱侣My heart’s been borrowed我的心曾被短暂借走And yours has been blue你的心曾充斥着忧郁All’s well that ends well只要结果是好的 这一切就都是吉兆To end up with you若是与你携手共度余生Swear to be overdramatic and true我发誓我将以极致的热忱与真诚To my lover献与我的爱人And you'll save all your dirtiest jokes for me那些缠绵情话你只会留在我的枕畔And at every table每次赴宴I'll save you a seat, lover我的身旁也都会为你预留位置 亲爱的Can I go where you go?我能否从此追随于你And can we always be this close我们能否就此亲密无间Forever and ever直到永远永远And ah, take me out牵起我的手And take me home (forever and ever)带我回家吧Your my my my my你就是属于我的Oh, you're my my my my属于我的Darling, you're my my my my属于我的Lover亲密爱人资料扩展:斯威夫特在《lover》中唱道,“我爱了你三个夏天,我的爱人,我要与你厮守一生(I've loved you three summers now, honey / But I want them all)。”斯威夫特恰好与乔·阿尔文(Joe Alwyn)恋爱了3年。因此,很多听众推测,斯威夫特是在暗示她与乔·阿尔文已经订婚。歌词中还有这样的语句:“我的心是借来的,你的心是蓝色的(My heart's been borrowed and yours has been blue)。” 这很像是来自于西方古典婚礼上俗语“Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue。”斯威夫特还唱道“女士们先生们,请你们,还有琴弦留在我手上的痕迹见证,我将一个男人的魔力深深爱恋(Ladies and gentleman / Will you please stand / With every guitar string scar on my hand / I take this magnetic force of a man to be my lover,)。”歌词的内容还表现了她正和一个想保持亲密的人住在一起,“我能去你想去的地方吗?”在甜蜜的曲调中,唱出了令人向往的充满爱的生活,夫妇在外面享受美好的夜晚,然后一起回家。
草本Jing樺
《party shaker》
Wake up, wake up 醒来,醒来
People getting on 听到这首歌
I'm gonna rock your body 赶快摇动你的身体
Stand up, stand up 起立,站起来
We're moving all the way to the top 不惜一切,引爆全场
We flying high, so high 嗨到飞起来
To the sky 擎天而立
And we lead any dance floor 在我们的土地上翩翩起舞
Right tonight 对,就在今晚
We will blow this club way 我们的派对击穿隔阂
From Rio to Jamaica 从里约到牙买加
We are the party shaker 我们将派对引向高潮
So welcome everybody 所以邀请大家
Let's party tonight 来参加今晚的派对
Will sit until is wasted 我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers 都说我们太吵
But we just like to party 我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight 包括今晚的聚会
From Rio to Jamaica 从里约到牙买加
We are the party shaker 我们点燃全场
So welcome everybody 所以邀请大家
Let's party tonight 来参加今晚的派对
Will sit until is wasted 我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers 都说我们太吵
But we just like to party 我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight 包括今晚的聚会
All right, all right 好吧,知道了
Love is in the air 爱在空气中弥漫
The girls go naughty 所有女孩得到关注
Tonight is the night 今天晚上
We blow this disco lights 我们的音乐使disco黯然无光
We flying high, so high 嗨到飞起来
To the sky 擎天而立
Make it over the rainbow 飞向彩虹彼端
Right tonight 就在今晚
We will blow this club way 我们的派对击穿隔阂
From Rio to Jamaica 从里约到牙买加
We are the party shaker 将聚会引向高潮
So welcome everybody 所以邀请大家
Let's party tonight 来参加今晚的派对
Will sit until is wasted 我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemaker 都说我们太吵
But we just like to party 我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight 包括今晚的聚会
So if you wanna dance 只要还想跳舞
The party never ends 今晚就是不眠之夜
So people put your hands up 所以请举起你们的双手
Your ass shake 扭动你的臀部
Your body rock in dance 徜徉在舞池中
Let's get ready to the party tonight 让我们引爆今晚的聚会
Let's make that party... 使今晚的聚会趋近癫狂
Everyone do what wants 所有人都知道
So ... 所以别装傻
If you want one more 知道你会想要更多
You just know on the door 请打破隔阂
Everybody get your ass down on the floor 所有人坐在地板上
From Rio to Jamaica 从里约到牙买加
We are the party shaker 我们使派对疯狂
So welcome everybody 所以邀请大家
Let's party tonight 来参加今晚的派对
Will sit until is wasted 我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers 都说我们太吵
But we just like to party 我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight 包括今晚的聚会
《Party Shaker》是R.I.O.乐队和Nicco 合作推出的EP,专辑内容为歌曲《Party Shaker》的6个版本。
R.I.O.,来自牙买加(由歌曲《Party Shaker》歌词中得知),由Manuel Reuter, Neil Antone Dyer,Yann Peifer三个人组成的一个乐队组合。一首《Everytime We Touch》唱响传遍了整个欧洲夜店俱乐部,之后成立R.I.O,因此他们的歌曲成为了各大电台和俱乐部的首选。
Cascada在国际俱乐部演唱“每次我们接触”(Everytime We Touch)大家很快就知道那些的名字:Peifer,Peifer, ManuelReuter等红遍整个欧洲。随后发行5张专辑,他们的成功故事仍在继续。2007年的一天,他们三人正式签署了项目组成团队名叫《R.I.O》 和他们的第一首单曲《De Janeiro》红遍各大俱乐部,因此声音无处不在。
参考资料:百度百科-Party Shaker
润风水尚
歌曲:Party Shaker《Party Shaker》是R.I.O.乐队和Nicco 合作推出的EP,专辑内容为歌曲《Party Shaker》的6个版本。
歌词:
Wake up, wake up
醒来,醒来
People getting on
听到这首歌
I'm gonna rock your body
赶快摇动你的身体
Stand up, stand up
起立,站起来
We're moving all the way to the top
不惜一切,引爆全场
We flying high, so high
嗨到飞起来
To the sky
擎天而立
And we lead any dance floor
在我们的土地上翩翩起舞
Right tonight
对,就在今晚
We will blow this club way
我们的派对击穿隔阂
From Rio to Jamaica
从里约到牙买加
We are the party shaker
我们将派对引向高潮
So welcome everybody
所以邀请大家
Let's party tonight
来参加今晚的派对
Will sit until is wasted
我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers
都说我们太吵
But we just like to party
我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight
包括今晚的聚会
From Rio to Jamaica
从里约到牙买加
We are the party shaker
我们点燃全场
So welcome everybody
所以邀请大家
Let's party tonight
来参加今晚的派对
Will sit until is wasted
我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers
都说我们太吵
But we just like to party
我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight
包括今晚的聚会
All right, all right
好吧,知道了
Love is in the air
爱在空气中弥漫
The girls go naughty
所有女孩得到关注
Tonight is the night
今天晚上
We blow this disco lights
我们的音乐使disco黯然无光
We flying high, so high
嗨到飞起来
To the sky
擎天而立
Make it over the rainbow
飞向彩虹彼端
Right tonight
就在今晚
We will blow this club way
我们的派对击穿隔阂
From Rio to Jamaica
从里约到牙买加
We are the party shaker
将聚会引向高潮
So welcome everybody
所以邀请大家
Let's party tonight
来参加今晚的派对
Will sit until is wasted
我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers
都说我们太吵
But we just like to party
我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight
包括今晚的聚会
So if you wanna dance
只要还想跳舞
The party never ends
今晚就是不眠之夜
So people put your hands up
所以请举起你们的双手
Your ass shake
扭动你的臀部
Your body rock in dance
徜徉在舞池中
Let's get ready to the party tonight
让我们引爆今晚的聚会
Let's make that party...
使今晚的聚会趋近癫狂
Everyone do what wants
所有人都知道
So ...
所以别装傻
If you want one more
知道你会想要更多
You just know on the door
请打破隔阂
Everybody get your ass down on the floor
所有人坐在地板上
From Rio to Jamaica
从里约到牙买加
We are the party shaker
我们使派对疯狂
So welcome everybody
所以邀请大家
Let's party tonight
来参加今晚的派对
Will sit until is wasted
我们坐镇这里,直到派对结束
They call us troublemakers
都说我们太吵
But we just like to party
我们只是喜欢聚会罢了
And party tonight
包括今晚的聚会
参考资料:Party Shaker-百度百科
周周-Sophia
“女士们先生们请起身”出自英文歌曲歌曲《lover》
原唱:泰勒·斯威夫特
填词:泰勒·斯威夫特
谱曲:泰勒·斯威夫特
中英文歌词:
We can leave the Christmas lights up ‘til January
我们可以任圣诞彩灯亮起 直到一月来临
This is our place, we make the rules
这片天地属于你我 法则由彼此来制定
And there's a dazzling haze
一阵目眩神迷
A mysterious way
一种不可思议
About you dear
关于你 亲爱的
Have I known you twenty seconds
我究竟是刚与你邂逅了二十秒
Or twenty years?
还是已经同你相识相知二十载
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
Can we always be this close
我们能否就此亲密无间
Forever and ever?
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home
带我回家吧
You're my, my, my, my
你就是我的 我的 我的 我的
Lover
亲密爱人
We can let our friends crash in the living room
我们可以让好朋友在客厅留宿
This is our place, we make the call
这片天地属于你我 所以任凭我们作主
And I'm highly suspicious
每个见到你的人是不是都想拥有你
That everyone who sees you wants you
我对此深感疑虑
I've loved you three summers now, honey
亲爱的 我对你的爱历经三夏
But I want them all
但我还想要往后的每个夏天
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
Can we always be this close?
我们能否就此亲密无间
Forever and ever
直到永远永远
And ah, take me And ah, take me out
牵起我的手
And take me home (forever and ever)
带我回家吧
Your my my my my
你就是属于我的
Oh, you're my my my my
属于我的
Darling, you're my my my my
属于我的
Lover
亲密爱人扩展资料:
2019年8月16日发布单曲《Lover》,被收录在她的第七张录音室专辑《Lover》 中,是专辑《Lover》的第3首歌,专辑共收录18首歌曲,由泰勒·斯威夫特、杰克·安托诺夫和Joel Little担任专辑制作人。泰勒·斯威夫特将专辑的基调设定为“浪漫”,她认为“Lover”不仅指爱情,还是一种生活态度,它不一定发生在快乐的时候,在孤独、悲伤、经历冲突或处理生活中的事情中,同样可以寻找浪漫,因此最终将专辑取名为《Lover》。
优质英语培训问答知识库