隔壁老袁无敌
1、sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
2、honey -- 爱人,亲爱的(人)
3、sweetheart -- 情人, 爱人, 恋人
4、sweet heart -- 情人, 爱人, 恋人
5、hon -- 爱人
6、dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
7、sweety -- 糖果, 甜点
8、deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
9、Dear-亲爱的
情话:
1、爱到深处,原来是寂寞。Love to the depths,is lonely.
2、我想要和你一起慢慢变老。I want to grow old with you together.
3、爱一个人,你是会自爱的。Love a person,you will be love.
4、你若一直在,我便一直爱。If you have been,and I will always love.
5、爱情,原来是含笑饮毒酒。Love, it is smiling drink wine.
6、爱情这件事情,从来不卑微。Love this thing,never humble.
石门小可爱
Rachel经常不离口的,很讨人喜欢 (1)sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果 (2)honey -- 爱人,亲爱的(人) (3)sweetheart -- 情人, 爱人, 恋人 (4)sweet heart -- 情人, 爱人, 恋人 (5)hon -- 爱人 (6)dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲 (7)sweety -- 糖果, 甜点 (8)deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝(母亲称小孩的亲昵语)据说宋美龄称呼蒋介石为darling
五堂宅修
1、sweetie -- 恋人, 爱人, 糖果
2、honey -- 爱人,亲爱的(人)
3、sweetheart -- 情人, 爱人, 恋人
4、sweet heart -- 情人, 爱人, 恋人
5、hon -- 爱人
6、dearie -- 可爱的小宝贝, 亲亲
7、sweety -- 糖果, 甜点
8、deary -- <俗>亲爱的人, 小宝贝
9、Dear-亲爱的
扩展资料
情话:
1、爱到深处,原来是寂寞。Love to the depths, is lonely.
2、我想要和你一起慢慢变老。I want to grow old with you together.
3、爱一个人,你是会自爱的。Love a person, you will be love.
4、你若一直在,我便一直爱。If you have been, and I will always love.
5、爱情,原来是含笑饮毒酒。Love, it is smiling drink wine.
6、爱情这件事情,从来不卑微。Love this thing, never humble.
7、你永远在心中都是那么漂亮。You are always in your mind is so beautiful.
8、我觉得我暗恋你已经很久了。I think I have a crush on you for a long time.
9、相逢,不是恨晚,便是恨早。Meet, not hate late, early is hate.
10、最厉害的病毒,是爱和谎言。The most severe virus is love and lies.
11、曾经相遇,总胜过从未碰头。Did meet, the total is better than never to meet.
12、对你,不管阴晴圆缺,也不变。For you, no matter rain or shine round, also the same.
13、爱你,藏在我心里,暖在你心!Love you, hide in my heart, warm in your heart!
14、哪怕是世界末日,我都会爱你。Even if it is the end of the world, I will love you.
奶油不够变球
“暧昧”的英文可以是:ambiguous、dubious、equivocal、shady。1、ambiguous 英[æmˈbɪgjuəs] 美[æmˈbɪɡjuəs] adj. 模棱两可; 含糊的,不明确的; 引起歧义的; 有两种或多种意思的; [例句]Can ambiguous feeling also have so horrible? 暧昧的感觉也会有那么恐怖吗?2、dubious 英[ˈdju:biəs] 美[ˈdu:biəs] adj. 可疑的; 半信半疑的,犹豫不决的; 暧昧的,含糊的; 不可靠的; [例句]This claim seems to us to be rather dubious在我们看来这种说法非常可疑。3、equivocal 英[ɪˈkwɪvəkl] 美[ɪˈkwɪvəkəl] adj. 模棱两可的; 意义不明的; 模糊的; (指人等) 不可靠的; 4、shady 英[ˈʃeɪdi] 美[ˈʃedi] adj. 背阴的; 可疑的; 隐蔽的; 名声不好的; 暧昧是男女之间态度含糊、不明朗的关系。是一种很特别的男女朋友关系,存在于友情之间,又超然于友情之上。暧昧的表现多种多样,语言、动作都可以表现出来。
夏筱筱筱瞳
SweetheartsweetieCutiehon (=honey)Babelove老外都喜欢甜到腻的词。。。不太常见说傻的。。。就。。拿到什么说什么,比如donut甜甜圈 queen女王 doll娃娃?angel天使。。。反正就是什么词好就叫什么。。。男的话比较常见就sweetheart ,darlin, babe, sugar daddy,superman,什么的。。。
游客56742389
dear、darling、honey、sweetheart、baby。
一、dear
英[dɪə(r)] 美[dɪr]
adj. 亲爱的; 敬爱的; 昂贵的; 严厉的;
n. 亲爱的人; 宠物;
int. 哎;
Dear Peter, I have been thinking about you so much during the past few days
亲爱的彼得,过去的这几天里我一直都在想你。
Any time you want a babysitter, dear, you only have to ask
亲爱的,你什么时候需要人帮忙照看孩子,只要开口说一声就行。
比较级:dearer
最高级:dearest
复数:dears
二、darling
英[ˈdɑ:lɪŋ] 美[ˈdɑ:rlɪŋ]
n. (用作称呼) 亲爱的; 心爱的人; 倍受宠爱的人; 亲切友好的的人;
adj. 倍受喜爱的,可爱的,迷人的;
Darling how lovely to see you, you look simply divine.
亲爱的,见到你太让人高兴了,你看上去简直美极了。
I heard him address her as darling
我听见他称她为“亲爱的”。
复数:darlings
三、honey
英[ˈhʌni] 美[ˈhʌni]
n. 蜂蜜; <口>宝贝; 可爱的人;
adj. 蜜的; 心爱的; 加了蜜的; (蜜一样) 甘美的;
vt. 给…加蜜; 对…甜言蜜语;
Now don't talk so loud and bother him, honey.
亲爱的,好了,别这么大声说话打扰他。
You don't add the peanut butter until after you've stirred in the honey.
将蜂蜜搅入后再加花生酱。
第三人称单数:honeys
复数:honeys
四、sweetheart
英[ˈswi:thɑ:t] 美[ˈswi:thɑ:rt]
n. 情人,爱人;
vi. 爱慕;
vt. 向…求爱;
I married Shurla, my childhood sweetheart, in Liverpool.
我在利物浦和我青梅竹马的恋人舒拉结婚了。
'I want to go with you, Daddy.' —'Now, now, sweetheart. '
“爸爸,我想和你一起去。”——“好吧,好吧,小宝贝。”
复数:sweethearts
五、baby
英[ˈbeɪbi] 美[ˈbeɪbi]
n. 婴儿; 婴孩; 幼崽; 宝贝儿;
vt. 把…当作婴孩看待,娇养; 纵容;
adj. 孩子的; 小孩似的; 小型的;
Yeah baby, I'll show you how we do it!
对,宝贝儿,我来告诉你我们怎么做!
Oh, my baby, you revive at last, thank goodness.
啊,宝贝儿,你终于醒了,谢天谢地。
比较级:babier
最高级:babiest
第三人称单数:babies
优质英语培训问答知识库