战斗鸭鸭
exercise既是可数名词,同时也是不可数名词。
1、exercise泛指“锻炼”时,做不可数名词,如:take exercise锻炼身体、take more exercise多锻炼;
2、exercise表示“体操”或“练习(题)”时是可数名词,要用复数形式。如:do morning exercises(做早操),do eye exercises(做眼保健操),do English exercises(做英语练习)。
用法
1、名词“exercise”可以和in搭配,意思是“有特定目的活动或事情”,此处是可数名词。
比如:“an exercise in team work一个锻炼团队配合活动”。
用法:
1、“Exercise”可以表示“一套特定的动作让身体变得更强壮和更健康”,此处的“exercise”是可数名词,通常在exercise之前会有另一个名词来说明是哪方面的运动。
例句:I am doing knee exercises to help my recovery from a knee operation.
我正在做膝关节运动,帮助我做膝盖手术后的恢复。
2、“Exercise”作为名词时还可以表示“练习”,是可数名词,指“为了掌握某种技能而做的练习”。
例句:Try these online arithmetic exercises; they can improve students’ maths skills.
试试这些网上算术练习,它们可以提高学生的数学技能。
3、复数形式“exercises”还会出现在军事话题中,意思是“操练”。
例:naval exercises海军操练
4、“Exercise”还有一个相对比较正式的含义,意思是“使用,运用”,不可数名词。
例:the exercise of self-control自我控制力的运
5、“Exercise”作为动词时的是“锻炼,运动”,指“为了身体健康而做运动”。
例句:John exercises every day to stay fit.
约翰每天都锻炼身体保持健康。
6、“Exercise”作为动词时的另一个含义是“让动物奔跑,锻炼”。
例句:Peter exercises his dog every morning.
彼得每天早上都出去遛狗。
温馨玫瑰
exercise可数名词的用法:
1.(保持健康或培养技能的')一套动作,训练活动,练习
(1)breathing/relaxation/stretching exercises
呼吸 / 放松 / 伸展运动
(2)exercises for the piano
钢琴练习
(3)Repeat the exercise ten times on each leg.
每条腿重复做十次这种动作。
2.习题;练习
(1)grammar exercises
语法练习
(2)Do exercise one for homework.
家庭作业做习题一。
3.(为达到特定结果的)活动
(1)an exercise in public relations
公共关系活动
(2)Staying calm was an exercise in self-control.
保持镇定是一种自我控制活动。
(3)a communications exercise
通信演习
(4)In the end it proved a pointless exercise.
这最终证明是一项毫无意义的活动。
4.(士兵的)操练,演习,演练
military exercises
军事演习
exercise不可数名词的用法:
1.(身体或脑力的)活动,锻炼,运动
(1)Swimming is good exercise.
游泳是有益的运动。
(2)I don't get much exercise sitting in the office all day.
我整天坐在办公室很少运动。
(3)The mind needs exercise as well as the body.
大脑同身体一样需要锻炼。
2.行使;运用;使用
(1)the exercise of power by the government
政府权力的行使
(2)the exercise of discretion
自行决定权的行使
阳光365家具
运动的英文可用exercise或是sport表达,读音为[ˈeksərsaɪz] [spɔːrt]。
exercise的用法:
exercise作可数名词用,表示练习,习题,体操,功课,操练等,常用复数。作不可数名词用,表示锻炼,运动。
exercise用作动词的基本含义是反复地进行某一动作或一系列动作,以发展和加强某种能力,尤指为了身体健康或精力充沛而进行的活动。引申可表示运用,行使或实行,执行等。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。