• 回答数

    6

  • 浏览数

    185

多收了三五斗啊
首页 > 英语培训 > 中国名胜英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货爱漫游

已采纳

名胜古迹”的英语是:place of interest

place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。

中国名胜古迹英文:

1、十三陵The Ming Tombs

2、雍和宫Yonghe Lamasery

3、秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb

4、天安门广场Tian'anmen Square

5、中国的万里长城the Great Wall

interest的用法

interest用作名词的基本意思是“兴趣”,指对某种事物的爱好,也可指感兴趣的事,既可用作可数名词,也可用作不可数名词。

interest也可表示“趣味,引起注意之性质”,是不可数名词,其后常接介词in。

interest也可作“爱好,嗜好”“利益”解,是可数名词。作“利益”解时常用复数形式。

interest还可作“利息”解,是不可数名词。

interest还可表示“所有权”“股份”,可用于单数形式,也可用于复数形式。

中国名胜英语

335 评论(8)

深深哒瑷

补充:黄山 还可以叫 king mountain

128 评论(10)

TCL晋善晋美

长城The Great Wall居庸关Juyongguan Pass故宫博物院: the Palace Museum革命历史博物馆: The Museum of Revolutionary History保和殿: the Hall of Preserving Harmony

358 评论(13)

长草的燕窝

美国名胜古迹英文介绍

175 评论(14)

伊月寒水20

十三陵The Ming Tombs雍和宫Yonghe Lamasery人民英雄纪念碑The Monument to the People's Heroes毛主席纪念堂Chairman Mao Memorial Hall人民大会堂The Great Hall of the People故宫The Forbidden City乾清宫The Palace of Heavenly Purity坤宁宫The Palace of Earthly Tranquility御花园The Imperial Garden九龙壁The Nine Dragon Screen天坛The Temple of Heaven回音壁Echo Wall祈年殿The Hall of Prayer for Good Harvest颐和园The Summer Palace佛香阁The Tower of Buddhist Incense石舫The Marble Boat十七孔桥The 17-Arch Bridge铜牛Bronze Ox谐趣园The Garden of Harmonious Interests长城The Great Wall居庸关Juyongguan Pass故宫博物院: the Palace Museum革命历史博物馆: The Museum of Revolutionary History保和殿: the Hall of Preserving Harmony

357 评论(8)

berber1215

英语口语:中国十二大名胜古迹英语读音,紫禁城和故宫怎么说

101 评论(8)

相关问答