尛嘴亂吃
也不一定叫做 Urban Planning,这只不过在中国这是最通常的翻译方法。事实上,城市规划在美国称为“City Planning”,或者City and Regional Planning,也可以叫做Urban Planning, Community Planning在英国称为“Town Planning”在法国称为“amenagement du territoire”在德国称为“Raumordnung”在西班牙称为”urbanismo”在日本称为“都市计画”在我国称为“城市规划”按照文字之意,都是指以城市为对象做规划,但是对于规划的内涵的理解有很大的差异。
优质英语培训问答知识库