零摄氏度的空气
英语四六级无法与母语为英语的人相提并论,是两个不同的概念。因为四六级学的并不是真正的英语,而是中式的英汉互译。
真正母语者的英语能力是全方位的,英语思维能力,以及听说读写能力,就和中国人使用中文一样。
按照国内的学习方法,即使过了6级,这些英语能力也是基本为0。所以过了6级和母语者的英语能力是两个概念,也并不会比城隍庙买外国人纪念品的小贩英语能力高多少。
英语四六级考试评分标准:
(1)准确性:指考生的语音、语调以及所使用的语法和词汇的准确程度;
(2)语言范围:指考生使用的词汇和语法结构的复杂程度和范围;
(3)话语的长短:指考生对整个考试中的交际所作的贡献、讲话的多少;
(4)连贯性:指考生有能力进行较长时间的、语言连贯的发言;
(5)灵活性:指考生应付不同情景和话题的能力;
(6)适切性:指考生根据不同场合选用适当确切的语言的能力。
以上内容参考:百度百科-大学英语四六级考试
贪吃的大吃货
第一,养成良好的发音习惯。同样或相似的词在法语和英语里发音差别相当大,所以看到某个词时,就把其当做法语词读,尽量忘记英语发音,例如一些法语与英语相比较不同的音,比如r,l,-tion等。这一点是观察了英语母语者得出的:大学跟我一个班的美国人估计起步就没被纠正好,大多弃疗,法语念得像英语,尤其r音根本不会发。第二,准确用词。法语和英语中,拼写相似但不完全相同的词,拼写相同但意思完全不一样的词均有很多,英语母语者容易忽视这些问题而用错词汇。甚至病情加重者会有franglais的症状(跟chinglish差不多)。多加一个心眼,学习法语词汇时了解意思和用法,避免误用。第三,学好法语语法。主要是避免将法语语法和英语语法相挂钩。两者之间的区别其实相当大,并且法语语法的逻辑性更强更严谨。比如法语中有将来完成时,英语中虽然用he will have done sth这种表述也不算错,但本身很罕见。另如法语过去时中分passé composé 和imparfait,他们在英语中并没有完全准确的对应。再如英语法语中都有虚拟语态,但目前在英语中虚拟语态已不是主流,现在一个坚持虚拟语态的人可能会显得有点过时,但法语中虚拟语态非常重要。同样观察了同班的美国学生以后,我发现英语母语者其实会容易忽略语法问题,而英语为第二外语的学生,比如语法扎实的中国学生,反而学习法语语法会更得心应手。